¿Quién soy? #11: ¿Para qué está el otro allí?[ESP-ENG]

avatar


Saludos y feliz inicio de semana. Llegamos al escalón 11 en la iniciativa de @damarysvibra con su espacio ¿Quién soy?, donde el tema para este momento es ¿Para qué está el otro allí? Es una pregunta bastante interesante que da mucho de qué hablar en este ejercicio de autoconocimiento y reflexión, que a mi parecer deja mucho valor significativo.
Greetings and happy start of the week. We reached step 11 in the initiative of @damarysvibra with her space Who am I, where the theme for this moment is What is the other one there for? It is a very interesting question that gives a lot to talk about in this exercise of self-knowledge and reflection, which in my opinion leaves a lot of significant value.

La pregunta ¿Para qué está el otro allí?, nos invita a reflexionar sobre el papel y la importancia de las personas que nos rodean en nuestras vidas. A menudo, en la vorágine del día a día, olvidamos detenernos y considerar el impacto que los demás tienen en nosotros y cómo influimos en ellos. Cada persona que entra en nuestra vida lo hace con un propósito, ya sea para enseñarnos algo, apoyarnos en momentos difíciles, o compartir con nosotros momentos de alegría y crecimiento.
The question, “What is the other person there for?” invites us to reflect on the role and importance of the people around us in our lives. Often, in the whirlwind of day-to-day life, we forget to stop and consider the impact that others have on us and how we influence them. Every person who enters our life does so with a purpose, whether it is to teach us something, support us in difficult times, or share with us moments of joy and growth.

En este proceso de autoconocimiento, es crucial reconocer que no estamos solos en nuestro viaje. Las relaciones humanas son fundamentales para nuestro desarrollo emocional y personal. Amigos, familiares, colegas e incluso encuentros fugaces pueden dejar huellas significativas en nuestro camino. Al preguntarnos ¿Para qué está el otro allí?, nos damos la oportunidad de apreciar y valorar las conexiones que formamos y de entender que cada interacción tiene un propósito en nuestra evolución personal.
In this process of self-knowledge, it is crucial to recognize that we are not alone in our journey. Human relationships are fundamental to our emotional and personal development. Friends, family, colleagues and even fleeting encounters can leave significant traces in our journey. By asking ourselves what is the other person there for, we give ourselves the opportunity to appreciate and value the connections we form and to understand that every interaction has a purpose in our personal evolution.

La reflexión sobre esta cuestión también nos permite ser más conscientes de nuestro papel en la vida de los demás. Así como los otros nos influyen, nosotros también dejamos una marca en aquellos con quienes interactuamos. Este intercambio constante de energías y experiencias enriquece nuestras vidas y nos ayuda a crecer como individuos.
Reflection on this question also allows us to become more aware of our role in the lives of others. Just as others influence us, we also leave a mark on those with whom we interact. This constant exchange of energies and experiences enriches our lives and helps us grow as individuals.

¿Para qué está el otro allí? Es una pregunta que nos invita a mirar más allá de nuestras propias necesidades y a reconocer el valor intrínseco de las relaciones humanas. Nos recuerda que cada persona tiene un propósito en nuestro camino, y que al valorar y entender estas conexiones, podemos vivir una vida más plena y significativa.
What is the other person there for? It is a question that invites us to look beyond our own needs and recognize the intrinsic value of human relationships. It reminds us that each person has a purpose in our journey, and that by valuing and understanding these connections, we can live a fuller and more meaningful life.

Entender que cada persona que nos rodea tiene un propósito, no solo en su vida, sino también en la nuestra, es fundamental para el crecimiento personal. Aun cuando no soy una persona fácil, porque aborrezco la hipocresía, la falsedad y todo lo superficial, he aprendido a conocer a las personas, a saber cuándo quiero que se queden cerca y cuándo prefiero mantenerlas a distancia. Sé que en ocasiones me muestro odiosa, pero no tolero a las personas que desean sacar provecho de otras, a las que humillan y mucho menos a las que se creen superiores. Pienso que todos somos iguales ante los ojos de Dios y aquí en la tierra también lo somos, con el detalle de que cada uno tiene su propia esencia con la que puede brillar sin opacar al otro.
Understanding that each person around us has a purpose, not only in their life, but also in ours, is fundamental for personal growth. Even though I am not an easy person, because I abhor hypocrisy, falsehood and everything superficial, I have learned to know people, to know when I want them to stay close and when I prefer to keep them at a distance. I know that sometimes I am hateful, but I do not tolerate people who want to take advantage of others, those who humiliate and much less those who think they are superior. I think that we are all equal in the eyes of God and here on earth we are also equal, with the detail that each one of us has our own essence with which we can shine without overshadowing the other.

No vinimos a este mundo a esperar nada de nadie; cada quien tiene un rol que cumplir en este viaje llamado vida. Por eso es tan importante viajar hacia nuestro interior para poder conocernos, reflexionar y autoevaluarnos. Solo después de ello podremos comprender fácilmente el rol de cada persona que nos rodea.
We did not come to this world to expect anything from anyone; everyone has a role to play in this journey called life. That is why it is so important to travel within ourselves in order to get to know ourselves, reflect and evaluate ourselves. Only after that can we easily understand the role of each person around us.

Al hacer este viaje introspectivo, aprendemos a identificar y valorar las verdaderas cualidades de las personas que nos acompañan en nuestra vida. Apreciamos a aquellos que nos aportan positivamente y entendemos mejor a quienes, por diversas razones, no suman a nuestro bienestar. Este proceso nos ayuda a mantener una red de relaciones auténticas y significativas, basada en el respeto mutuo y el crecimiento personal.
By making this introspective journey, we learn to identify and value the true qualities of the people who accompany us in our lives. We appreciate those who contribute positively to us and better understand those who, for various reasons, do not add to our well-being. This process helps us to maintain a network of authentic and meaningful relationships, based on mutual respect and personal growth.

Reconocer el propósito de las personas en nuestras vidas, mientras trabajamos en nuestro autoconocimiento y reflexión, nos permite llevar una vida más plena y consciente. Aceptar nuestras diferencias, respetar nuestras esencias y cumplir con nuestro rol en la vida nos guía hacia una existencia más armoniosa y enriquecedora.
Recognizing the purpose of people in our lives, while working on our self-knowledge and reflection, allows us to lead a fuller and more conscious life. Accepting our differences, respecting our essences and fulfilling our role in life guides us towards a more harmonious and enriching existence.

Desde hace algún tiempo, aprendí a elegir, a soltar, a tomar distancia y a evitar todo lo que me hace mal. Por ello, quienes me rodean son personas que estimo, aprecio y amo. Mi círculo es realmente pequeño por eso me defino como una persona selectiva; me gusta la paz, la armonía y la comunicación. Mi respuesta a la pregunta: ¿Para qué está el otro allí? Es simplemente para compartir la vida, para apoyarnos mutuamente, valorarnos y sentir que somos personas que necesitamos del otro.
For some time now, I have learned to choose, to let go, to take distance and to avoid everything that makes me bad. Therefore, those who surround me are people I esteem, appreciate and love. My circle is really small that's why I define myself as a selective person; I like peace, harmony and communication. My answer to the question: What is the other person there for? It is simply to share life, to support each other, to value each other and to feel that we are people who need each other.

En la vida, hay momentos para todo y cada quien tiene su momento, su lugar, su espacio y hasta su sentimiento. A veces pienso que soy muy severa, algo que no debería ser, porque en momentos difíciles no tendré suficientes personas con quien contar. Pero entonces recuerdo que precisamente quienes están en mi vida son personas que comparten sentimientos, ideas y enfoques de vida similares.
In life, there are moments for everything and everyone has their moment, their place, their space and even their feelings. Sometimes I think that I am too severe, which I shouldn't be, because in difficult moments I won't have enough people to count on. But then I remember that precisely those who are in my life are people who share similar feelings, ideas and approaches to life.

Como decía mi padre: "Somos los que estamos y estamos los que somos, en las buenas y en las malas, como en el matrimonio. Para respetarnos, valorarnos y aprender uno del otro, porque la vida todos los días nos enseña algo nuevo". Aun cuando pensemos que lo estamos haciendo mal, ahí está el aprendizaje. Y en cada aprendizaje, están quienes nos rodean para apoyarnos, corregirnos, aplaudirnos y motivarnos. Nosotros también estamos para hacer lo mismo porque vivimos en un bumerán donde todo parece un juego, pero es real.
As my father used to say: “We are who we are and we are who we are, in good times and bad, as in marriage. To respect each other, value each other and learn from each other, because life teaches us something new every day”. Even when we think we're doing it wrong, that's where the learning comes from. And in every learning, there are those around us to support, correct, applaud and motivate us. We are also there to do the same because we live in a boomerang where everything seems like a game, but it is real.

Así, al reflexionar sobre el propósito de las personas en nuestras vidas y abrazar nuestra capacidad de elegir, soltar y tomar distancia, creamos un entorno de relaciones auténticas y significativas. Un entorno en el que la paz, la armonía y la comunicación florecen y donde, en cada paso del camino, encontramos el apoyo y la motivación necesarios para seguir adelante.
Thus, by reflecting on the purpose of people in our lives and embracing our ability to choose, let go and take distance, we create an environment of authentic and meaningful relationships. An environment where peace, harmony and communication flourish and where, every step of the way, we find the support and motivation we need to move forward.

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Los separadores de texto son completamente de mi propiedad, creados en el programa vector Inkscape/The text separators are completely my own, created in the vector program Inkscape.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)



0
0
0.000
2 comments
avatar

Hola, @giocondina, Hermosa reflexión de reconocimiento al otro y su importancia en nuestras vidas. Gracias por seguir esta serie de autoconocimiento y compartir desde tu experiencia. Saludos. 😊

0
0
0.000