Memoir Monday #25-Friends and farewells
Siempre he sido difícil para hacer amigos porque creo que la lealtad es algo muy valioso y pocas personas saben de ella, por eso; trato en lo posible de ser sincera con quienes me rodean para que no se hagan falsas expectativas con respecto al tema de los amigos, concepto que para mí tiene mucho valor, ya que amigo no es cualquiera, amistades se tienen muchas, pero allí a ser amigos existe un largo trecho con un sinfín de cosas que hacen que ese vínculo tan especial crezca y se mantenga.
I have always been difficult to make friends because I believe that loyalty is something very valuable and few people know about it, so I try as much as possible to be honest with those around me so they do not have false expectations regarding the issue of friends, a concept that for me is very valuable, because a friend is not just anyone, friendships are many, but there to be friends there is a long way with a lot of things that make that special bond grow and be maintained.
Soy de pocos amigos, pero los que tengo forman parte de mi familia y viceversa. Esto ha sido así desde que tengo uso de razón, no es que es ahora por la edad o por la circunstancia; no, siempre he sido así, es mi naturaleza, me gusta lo real, auténtico y fiel.
I have few friends, but the ones I have are part of my family and vice versa. This has been so since I can remember, it is not that it is now because of age or circumstance; no, I have always been like that, it is my nature, I like what is real, authentic and faithful.
Mamá tenía una vecina con la que se hizo muy amiga, tanto así que fueron comadres hasta hermanas de la vida, esta señora trabajaba todo el día mientras sus dos hijas quedaban en mi casa al cuidado de mi madre por lo que nos criamos como hermanas porque mis papás las trataban igual que a nosotros sus hijos, todos crecimos y cada quien tomo su rumbo; sin embargo, Pina y Yeli se quedaron como nuestras hermanas con las que hasta el día de continua esa unión.
Mom had a neighbor with whom she became close friends, so much so that they were comadres even sisters in life, this lady worked all day while her two daughters stayed at my house in the care of my mother so we were raised as sisters because my parents treated them the same as us their children, we all grew up and each one took their own course; however, Pina and Yeli remained as our sisters with whom to this day continues that union.
Pina como cariñosamente le decíamos, fue una mujer noble y muy dulce como su nombre (Dulce Pepina) nos mostró amor sincero y cada vez que nos encontrábamos la palabra hermana resaltaba, sus abrazos eran la gloria y sus atenciones lo máximo, era realmente un amor, pero lamentablemente la muerte no perdona y hace diez meses falleció a causa de un cáncer de útero que le produjo metástasis.
Pina as we affectionately called her, was a noble and very sweet woman as her name (Dulce Pepina) showed us sincere love and every time we met the word sister stood out, her hugs were the glory and her attentions the maximum, she was really a love, but unfortunately death does not forgive and ten months ago she passed away due to a uterus cancer that metastasized.
Perder a Pina no ha sido fácil, ya que ella es de esas personas que uno consigue cada cien años. La dulzura que existía en ella e inocencia siendo mujer eran algo que pocas personas tienen y ella lo tenía. Siempre estuvo con nosotros como familia, en los peores y mejores momentos. Su sencillez la caracteriza y su rostro angelical hacía que todos la admiraran, fue tan doloroso el proceso de su enfermedad que solo le pedíamos a Dios que se la llevara para no verla sufrir más, su partida nos dejó un dolor inmenso tanto que no creemos que ya no este, solo han quedado sus recuerdos y con ellos viviremos hasta el final de nuestros días por no hay manera de apaciguar este dolor.
Losing Pina has not been easy, as she is one of those people you get every hundred years. The sweetness that existed in her and her innocence as a woman was something that few people have and she had it. She was always with us as a family, in the worst and best of times. Her simplicity characterized her and her angelic face made everyone admire her, the process of her illness was so painful that we only asked God to take her away so as not to see her suffer anymore, her departure left us with such an immense pain that we do not believe she is no longer with us, only her memories have remained and we will live with them until the end of our days because there is no way to appease this pain.
Una amiga es la que da sin esperar nada a cambio, la que comparte sin tener riqueza, quien se alegra de tus triunfos y la que esta cuando todos han decidido irse porque no tienes nada; así es Mariangel, mi amiga y comadre desde hace 17 años, juntas vivimos momentos felices y no teníamos nada en abundancia, solo nos teníamos una a la otra, pero aun así ella se quedó y yo a su lado para vivir experticias inolvidables. Pasaron los años, cada una fue creciendo a su manera, pero pendiente una de la otra: mis hijos, sus sobrinos y ahijados, y sus hijas, mis sobrinas y ahijadas.
A friend is the one who gives without expecting anything in return, who shares without having wealth, who rejoices in your triumphs and who is there when everyone has decided to leave because you have nothing; that is Mariangel, my friend and comadre for 17 years, together we lived happy moments and we had nothing in abundance, we only had each other, but even so she stayed and I stayed by her side to live unforgettable experiences. The years went by, each one of us grew up in our own way, but we were always looking out for each other: my sons, her nephews and godchildren, and her daughters, my nieces and goddaughters.
Dicen que nada dura para siempre y la verdad es que hay mucha razón en ello porque de esa hermosa relación solo quedan recuerdos muy gratos, hace más de seis años Mari se fue a otro país en busca de otras expectativas de vida, nos ha dolido el estar separadas y aunque algunas veces hablamos, no es igual. Siento que hemos somos personas diferentes porque las circunstancias nos obligó a cambiar y aunque el sentimiento es el mismo ya no podemos disfrutar como lo hacíamos antes, su despedida para mí fue muy triste porque no solo se fue ella, también las niñas con las que había formado un lazo muy especial.
They say that nothing lasts forever and the truth is that there is a lot of reason in it because of that beautiful relationship only very pleasant memories remain, more than six years ago Mari left to another country in search of other life expectations, it has hurt us to be separated and although sometimes we talk, it is not the same. I feel that we are different people because circumstances forced us to change and although the feeling is the same we can no longer enjoy as we did before, her farewell for me was very sad because not only she left, but also the girls with whom she had formed a very special bond.
La amistad, cuando es verdadera, supera cualquier obstáculo, se mantiene con pequeños detalles y perdura en el tiempo, aun cuando la distancia esté de por medio. No es fácil la despedida, y menos cuando hay afectos de por medio que se han construido con cuidados, esmero y dedicación.
Friendship, when it is true, overcomes any obstacle, is maintained with small details and lasts over time, even when distance is in the way. It is not easy to say goodbye, especially when there are affections that have been built with care, attention and dedication.
Perder a un amigo es un tema que me ha llevado a una montaña rusa de sentimientos, haciendo que lleguen a mí recuerdos maravillosos que quedaron de relaciones que unieron corazones en un solo sentimiento como la amistad. Gracias a @ericvancewalton por esta fantástica iniciativa que nos hace recordar momentos únicos e inolvidables.
Losing a friend is a subject that has taken me on a roller coaster of feelings, bringing back wonderful memories left over from relationships that united hearts in a single feeling such as friendship. Thanks to @ericvancewalton for this fantastic initiative that makes us remember unique and unforgettable moments.
0
0
0.000
Reading your text I recognized myself in some things: for example, I have very few friends, I believe in unconditional friendship and I am godmother to the children of my best friends. I think @ericvancewalton is doing a beautiful job with this initiative. I loved reading it. Regards
Que bueno saber que coincidimos en ciertas cosas. Saludos.
Lucen como una hermosa familia feliz en la foto. La amistad es un tema tan importante, y lo abordas de una manera tan realista. Magnífico post!
Gracias, gracias, gracias!
Me too in the beginning had only selected friends. And to some I was too close compared to others. Literally I started making good lot of friends. Nicw read
La amistad es mas de lo que se ve a simple vista.
I am so sorry to hear about Pina, the fact that you called her Dulce Pepina really shows what a wonderful lady she was.
Hello @giocondina
This is @tengolotodo and I'm part of the Silver Bloggers’ Community Team.
Thank you for sharing your excellent post in the Silver Bloggers community! As a special "token" of appreciation for this contribution to our community, it has been upvoted, reblogged and curated.
Gracias por apoyar mi trabajo, lo valoro mucho.