¿El Barco de las Putas? [ESP-ENG]
¡Hola Comunidad #Hive, prepárense para una historia fascinante! ¿Conocen la #leyenda del Valbanera, un barco español que naufragó misteriosamente cerca de La Habana? Este no es un simple relato de naufragio; es una intrigante historia de presagios, decisiones inesperadas y supervivencia. Imaginen: un buen número de pasajeros, con sus boletos a La Habana en mano, optan inexplicably por desembarcar en Santiago de Cuba. ¿Una corazonada? ¿Una premonición? ¿O quizás experiencias pasadas que les alertaron del peligro? Lo cierto es que esta decisión les salvó la vida, ya que el Valbanera, poco después, se hundió a causa de un huracán frente a La #Habana. ¡Es una historia de supervivencia contra todo pronóstico que les dejará con la piel de gallina! ¡Les aseguro que no se arrepentirán! Compartan sus pensamientos y teorías en los comentarios!
Hello Hive Community, prepare yourselves for a fascinating story! Do you know the legend of the Valbanera, a Spanish ship that mysteriously shipwrecked near Havana? This is not a simple shipwreck story; is an intriguing story of omens, unexpected decisions and survival. Imagine: a good number of passengers, with their tickets to Havana in hand, inexplicably choose to disembark in Santiago de Cuba. A hunch? A premonition? Or perhaps past experiences that alerted them to danger? The truth is that this decision saved their lives, since the Valbanera, shortly after, sank due to a hurricane off Havana. It's a story of survival against all odds that will leave you with goosebumps! I assure you that you will not regret it! Share your thoughts and theories in the comments!
La historia llegó a mí a través de un relato fascinante, un #misterio familiar. Mientras ayudaba a mi abuela a transcribir las memorias de su padre, me encontré con una historia contada con escasos detalles, pero de un poder impactante: el testimonio de un testigo presencial de la desaparición de un barco, el Valbanera, en La Habana. La imagen que describe –el mar engullendo un navío en un instante, sin dejar rastro– es escalofriante. Imaginen la violencia silenciosa del océano, la inmensidad de su misterio, tragándose un barco entero como si fuera un juguete. La magnitud de este evento resonó en su tiempo; los periódicos de #Cuba y #España se hicieron eco del suceso, pero las búsquedas fueron infructuosas. ¿Qué fue lo que realmente ocurrió? No hay respuestas fáciles.
Prepárense para una historia que conmueve y sorprende, un capítulo oscuro de la emigración española que permanece injustamente olvidado. ¿Recuerdan el Titanic? Pues bien, siete años después ocurre esta tragedia, casi tan devastadora o más.
The story came to me through a fascinating story, a family mystery. While helping my grandmother transcribe her father's memoirs, I came across a story told with few details, but with shocking power: the testimony of an eyewitness to the disappearance of a ship, the Valbanera, in Havana. . The image he describes – the sea engulfing a ship in an instant, without leaving a trace – is chilling. Imagine the silent violence of the ocean, the immensity of its mystery, swallowing an entire ship as if it were a toy. The magnitude of this event resonated in its time; The newspapers of Cuba and Spain reported on the event, but the searches were fruitless. What really happened? There are no easy answers. Prepare yourselves for a story that moves and surprises, a dark chapter of Spanish emigration that remains unjustly forgotten. Do you remember the Titanic? Well, seven years later this tragedy occurs, almost as devastating or more so.
El Titanic, inmortalizado en el cine y los relatos históricos, representa la opulencia y el lujo de una época. Pero esta otra historia, menos conocida, más sombría, que nos habla de la emigración española. A diferencia del Titanic, este barco no era un símbolo de riqueza, sino de la desesperación y la esperanza de cientos de emigrantes que buscaban un futuro mejor en Cuba. Entre las tragedias, las historias personales brillan con una fuerza conmovedora. Imaginen a una joven prometida, esperando a su novio en el muelle, vestida de novia, un traje que simboliza no solo la promesa de un futuro juntos, sino la esperanza de un nuevo comienzo en un nuevo mundo. Su novio nunca llegó. Esa imagen, esa espera eterna, nos habla del profundo impacto de la tragedia en vidas individuales. Esta joven, con su vestido de novia, dedicó su vida a esperar el encuentro, a mantener sus votos hasta que por fin, a sus 85 años cerró sus ojos y cumplió la promesa. Vestida con la misma ropa de aquella vez.
The Titanic, immortalized in film and historical accounts, represents the opulence and luxury of an era. But this other story, less known, more somber, that tells us about Spanish emigration. Unlike the Titanic, this ship was not a symbol of wealth, but of the desperation and hope of hundreds of emigrants seeking a better future in Cuba. Among the tragedies, personal stories shine with moving power. Imagine a young bride, waiting for her groom on the dock, dressed as a bride, an outfit that symbolizes not only the promise of a future together, but the hope of a new beginning in a new world. Her boyfriend never arrived. That image, that eternal wait, tells us about the profound impact of tragedy on individual lives. This young woman, in her wedding dress, dedicated her life to waiting for the meeting, to keeping her vows until finally, at 85 years old, she closed her eyes and fulfilled her promise. Dressed in the same clothes as that time.
El Valbanera no fue solo un naufragio, fue un cementerio de sueños rotos y de historias de amor inconclusas. Conocido por algunos como "el barco de las putas", así los marinos le decían, mientras estaban en los bares y el alcohol hacia sus efectos contaban que por "las putas" no dejaron entrar el barco al puerto.
Mientras en las noticias aparecía como "el Titanic de los pobres", un título que no hace justicia al sufrimiento de sus casi 500 pasajeros. El Valbanera se convirtió en una de las mayores catástrofes marítimas españolas en tiempos de paz. A bordo iban emigrantes que arriesgaban sus vidas en busca de un futuro mejor en Cuba, huyendo de la Guerra. Hoy, nosotros mismos, los cubanos, vivimos una experiencia similar, buscando una vida mejor lejos de nuestras tierras.
The Valbanera was not just a shipwreck, it was a cemetery of broken dreams and unfinished love stories. Known by some as "the ship of whores", that is what the sailors called it, while they were in the bars and the alcohol was taking its toll they said that because of "the whores" they did not let the ship enter the port. While in the news it appeared as "the poor man's Titanic", a title that does not do justice to the suffering of its almost 500 passengers. The Valbanera became one of the largest Spanish maritime catastrophes in peacetime. On board were emigrants who risked their lives in search of a better future in Cuba, fleeing the War. Today, we ourselves, Cubans, live a similar experience, seeking a better life far from our lands.
¿Maldición o fatalidad?
La historia del Valbanera es un enigma que te atrapará. En 1906, la familia Pinillos, profundamente religiosa, bautizó su nuevo barco en honor a la Virgen de Valvanera. Pero un simple error ortográfico, cambiando el nombre a VALBANERA, sembró una inquietante duda: ¿sería este un presagio de desgracia? Durante trece años, el barco surcó los mares sin incidentes, desmintiendo cualquier superstición. Sin embargo, una leyenda oscura persiste, alimentada por el testimonio de María Carmen Martínez de Pinillos, hija del armador. Ella creía en una maldición, un acto de sabotaje por parte del ingeniero jefe del astillero, un hombre con un supuesto rencor hacia los católicos, quien habría escrito intencionalmente el nombre erróneo, invocando una maldición sobre el barco. ¿Simple coincidencia o un acto de venganza con consecuencias devastadoras? La delgada línea entre la fe y la razón, entre el accidente y la intención.
Curse or doom?
The history of Valbanera is an enigma that will captivate you. In 1906, the deeply religious Pinillos family named their new ship in honor of the Virgin of Valvanera. But a simple spelling error, changing the name to VALBANERA, raised a disturbing doubt: could this be a harbinger of misfortune? For thirteen years, the ship sailed the seas without incident, disproving any superstition. However, a dark legend persists, fueled by the testimony of María Carmen Martínez de Pinillos, daughter of the shipowner. She believed in a curse, an act of sabotage on the part of the shipyard's chief engineer, a man with an alleged grudge against Catholics, who would have intentionally written the wrong name, invoking a curse on the ship. Simple coincidence or an act of revenge with devastating consequences? The thin line between faith and reason, between accident and intention.
A lo largo de los años, el Valbanera se convirtió en un símbolo de esperanza para muchos emigrantes que partieron de España, especialmente de las Islas Canarias, en busca de nuevas oportunidades en Cuba y en el sur de Estados Unidos, especialmente tras la devastación de la Primera Guerra Mundial. El viaje en tercera clase, que representaba la opción más asequible, tenía un costo de 75 pesetas e incluía una comida diaria servida en cubierta, lo que muestra el sacrificio y la determinación de quienes soñaban con un futuro mejor. Por otro lado, los camarotes de lujo ofrecían un confort excepcional, con precios que alcanzaban las 1.275 pesetas, reflejando la diversidad de experiencias a bordo.
El Valbanera era un vapor mixto modesto, diseñado tanto para el transporte de pasajeros como de carga. Con un peso de poco más de 5.000 toneladas y una velocidad de 12 nudos, este transatlántico se dedicaba principalmente a facilitar la emigración entre España y el Caribe. Su ruta habitual comenzaba en Barcelona y hacía escalas en Málaga, Cádiz y las Islas Canarias, antes de emprender la travesía hacia Puerto Rico. Desde allí, continuaba su camino hacia Cuba, haciendo paradas significativas en Santiago de Cuba y La Habana, antes de concluir su travesía en Galveston y Nueva Orleans.
Over the years, the Valbanera became a symbol of hope for many emigrants who left Spain, especially the Canary Islands, in search of new opportunities in Cuba and the southern United States, especially after the devastation of the First World War. The trip in third class, which represented the most affordable option, had a cost of 75 pesetas and included a daily meal served on deck, which shows the sacrifice and determination of those who dreamed of a better future. On the other hand, the luxury cabins offered exceptional comfort, with prices reaching 1,275 pesetas, reflecting the diversity of experiences on board. The Valbanera was a modest mixed steamer, designed for both passenger and cargo transportation. Weighing just over 5,000 tons and with a speed of 12 knots, this liner was mainly dedicated to facilitating emigration between Spain and the Caribbean. Its usual route began in Barcelona and made stops in Málaga, Cádiz and the Canary Islands, before embarking on the journey to Puerto Rico. From there, it continued on its way to Cuba, making significant stops in Santiago de Cuba and Havana, before concluding its journey in Galveston and New Orleans.
El Valbanera tenía la capacidad de albergar a alrededor de 1,200 pasajeros, distribuidos en cuatro categorías: primera, segunda, tercera y emigrante. Para aquellos que viajaban en primera clase, la experiencia era un verdadero lujo. Estos pasajeros disfrutaban de camarotes privados para entre dos y cuatro personas, ubicados en la cubierta superior y equipados con baño privado. El costo de este pasaje transatlántico era de aproximadamente 775 pesetas, una cifra notablemente inferior a las 5,000 pesetas que exigían otros barcos de la misma compañía, como el Príncipe de Asturias o el Infanta Isabel. Esta diferencia no solo hacía accesible el viaje a más personas, sino que también contribuía a la popularidad del Valbanera.
La segunda clase, situada bajo la cubierta principal, ofrecía una opción intermedia con camarotes para cuatro a seis pasajeros a precios que oscilaban entre 400 y 600 pesetas. Por otro lado, la tercera clase permitía a los viajeros compartir espacios en camarotes de seis a ocho personas por tan solo 200 pesetas. Sin embargo, la situación era drásticamente diferente para los emigrantes. Estos valientes soñadores se enfrentaban a condiciones extremadamente difíciles. Sin acceso a camarotes privados, se veían obligados a alojarse en los entrepuentes de la bodega, donde se amontonaban en literas metálicas dispuestas en filas interminables. A pesar de la falta de privacidad y comodidad, su pasaje costaba solo 75 pesetas, una suma que reflejaba su determinación por buscar un futuro mejor.
Lamentablemente, muchos de los registros históricos del Valbanera, incluidos sus planos originales, se perdieron durante los bombardeos alemanes en la guerra.
The Valbanera had the capacity to accommodate around 1,200 passengers, distributed in four categories: first, second, third and emigrant. For those traveling first class, the experience was a true luxury. These passengers enjoyed private cabins for two to four people, located on the upper deck and equipped with a private bathroom. The cost of this transatlantic passage was approximately 775 pesetas, a figure notably lower than the 5,000 pesetas required by other ships of the same company, such as the Prince of Asturias or the Infanta Isabel. This difference not only made the trip accessible to more people, but also contributed to the popularity of the Valbanera. The second class, located under the main deck, offered an intermediate option with cabins for four to six passengers at prices ranging between 400 and 600 pesetas. On the other hand, third class allowed travelers to share spaces in cabins for six to eight people for only 200 pesetas. However, the situation was drastically different for emigrants. These brave dreamers faced extremely difficult conditions. Without access to private cabins, they were forced to stay in the between decks of the hold, where they were piled up on metal bunks arranged in endless rows. Despite the lack of privacy and comfort, his ticket cost only 75 pesetas, a sum that reflected his determination to seek a better future. Unfortunately, many of the historical records of the Valbanera, including its original plans, were lost during German bombing in the war.
Dos meses antes de su trágico hundimiento, en julio de 1919, el Valbanera enfrentó una situación alarmante al transportar a 1,600 pasajeros, superando con creces su capacidad máxima estimada entre 1,700 y 2,000 personas. Esta cifra incluía a polizones, según algunos historiadores. La mayoría de los viajeros eran canarios que buscaban nuevas oportunidades y un futuro mejor. Sin embargo, mientras algunos pocos disfrutaban de un viaje relativamente cómodo, la gran mayoría de los emigrantes se vieron obligados a soportar condiciones inhumanas en los entrepuentes del barco. Hacinados, con escasa higiene y sin protección adecuada ante las temperaturas extremas, muchos de ellos tuvieron que viajar incluso sobre cubierta durante las dos semanas de travesía, enfrentándose al calor, el hambre y enfermedades.
Esta situación crítica propició la aparición de un brote de gripe española a bordo, que cobró la vida de al menos 30 pasajeros. Para evitar la propagación del virus, se tomó la drástica decisión de arrojar los cuerpos al mar, lo que generó una profunda conmoción y protestas entre los demás viajeros. La actuación del capitán fue tan cuestionada que se vio obligado a dejar su puesto.
En medio de este caos, Ramón Martín Cordero, quien venía del barco Balmes, asumió el mando del Valbanera con gran preocupación. Parte de la tripulación era nueva e inexperta para afrontar un viaje a plena capacidad, y el barco ya arrastraba una mala reputación tras un viaje anterior marcado por un brote de gripe que había causado varias muertes y generado una fuerte polémica por las deplorables condiciones a bordo. Así, el Valbanera zarpó de Barcelona el 10 de agosto de 1919, rumbo a su trágico destino, precedido por una serie de acontecimientos que muchos interpretaron como presagios de la calamidad que estaba por venir.
Two months before its tragic sinking, in July 1919, the Valbanera faced an alarming situation when it transported 1,600 passengers, far exceeding its maximum capacity estimated between 1,700 and 2,000 people. This figure included stowaways, according to some historians. Most of the travelers were Canarians looking for new opportunities and a better future. However, while a few enjoyed a relatively comfortable journey, the vast majority of emigrants were forced to endure inhumane conditions in the ship's decks. Overcrowded, with poor hygiene and without adequate protection from extreme temperatures, many of them had to travel even on deck during the two-week voyage, facing heat, hunger and disease.
This critical situation led to the outbreak of Spanish flu on board, which claimed the lives of at least 30 passengers. To prevent the spread of the virus, the drastic decision was made to throw the bodies into the sea, which generated deep shock and protests among other travelers. The captain's performance was so questioned that he was forced to leave his position. In the midst of this chaos, Ramón Martín Cordero, who came from the ship Balmes, assumed command of the Valbanera with great concern. Part of the crew was new and inexperienced to face a trip at full capacity, and the ship already had a bad reputation after a previous trip marked by a flu outbreak that had caused several deaths and generated strong controversy due to the deplorable conditions on board. . Thus, the Valbanera set sail from Barcelona on August 10, 1919, heading to its tragic destination, preceded by a series of events that many interpreted as omens of the calamity that was to come.
Hemos llegado al final de la primera parte de esta historia. Si te ha resonado o si tienes algo que compartir, no dudes en dejar tus pensamientos en los comentarios. Agradezco tu tiempo y tu interés en esta narrativa. ¡Tu participación es valiosa!
Credits/Créditos:
This post is AI free.
Este post es libre de IA.
The images I used are in the public domain.
Las imágenes que utilicé son de dominio público.
I have had to use the translator Deepl to be able to translate my original content in Spanish into English.
He tenido que utilizar el traductor Deepl para poder traducir mi contenido original en español al inglés.
Esta publicación se basa en información recopilada de varias fuentes, incluyendo artículos de:
«El Valbanera» en Naufragios.es
Naufragio
Historia del Titanic Español
• Martín Ruiz, J. F. (2009). El proceso migratorio Canarias-América: Emigración y retorno. Las implicaciones sociodemográficas, económicas y espaciales en uno y otro lado del Atlántico
• Mora Morales, M. (2019). Vapor Valbanera, el naufragio fantasma. Onda Tagoror.
• Plans Beriso, A. (2019). No más muertes en el Mediterráneo. El País.
• Ramos, M. (2014). El Valbanera, el «Titanic» de la emigración canaria, cumple casi un siglo de incógnitas. Abc.
• Téllez Alarcia, D. La Naviera Pinillos y el naufragio del Valbanera. Arte e Historia, 13.
• Torregrosa, J. L. (2019). El naufragio del Valbanera.
All Rights Reserved. © Copyright 2024 Geyler Mendoza Sánchez.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations @geyler13! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 30 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Fantástica historia que no conocía!
De esta nacen otras que también están por aparecer.
Magnífico!
!discovery 25
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Muchas gracias 😊
Me encantó el modo de traer el hecho. Felicidades ✨
Muchas gracias 😊
Vaya, que agradable lectura!
La historia del Valbanera es una fascinante mezcla de misterio, tragedia y supervivencia que invita a la reflexión sobre el poder de las decisiones aparentemente insignificantes. La elección de desembarcar en Santiago de Cuba resultó ser una salvación para muchos, y plantea preguntas sobre el instinto humano y las premoniciones.
Este relato va más allá de un simple naufragio, capturando la esencia de los sueños y esperanzas de los emigrantes que buscaban un futuro mejor. Las historias personales, como la de la joven prometida, añaden una dimensión emocional profunda, recordándonos el impacto individual de las tragedias colectivas.
Además, el misterio del nombre mal escrito y la supuesta maldición agrega un elemento de intriga que nos deja preguntándonos sobre la delgada línea entre la superstición y la realidad. Este tipo de historias no solo nos conmueven, sino que también nos invitan a explorar más sobre nuestra historia y las circunstancias que moldean nuestro destino.
El Valbanera es un recuerdo conmovedor de los sacrificios y desafíos enfrentados por aquellos que buscan una vida mejor, resonando aún hoy en día con las experiencias de muchos.