Visitando la vereda del lago con mi familia [ENG-ESP] Visiting the lake sidewalk with my family
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂⋆▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
Este día me sentí muy feliz tenía años que no me sentía así, después de visitar a mis papás en su casa me llevaron a mi casa y cuando nos estábamos despidiendo mi papá me dice y si vamos al parque de la vereda del lago? yo ni siquiera lo pensé fui rápido a la cocina dejé el bolso agarré las llaves me bañé en perfume y salí corriendo a montarme en el carro, y nos fuimos a la vereda.
This day I felt very happy, I hadn't felt this way for years, after visiting my parents at their house they took me to my house and when we were saying goodbye my dad told me: "Let's go to the park on the lake sidewalk?*** I didn't even think about it, I went quickly to the kitchen I left my bag, grabbed my keys, bathed myself in perfume and ran out to get in the car, and we went to the sidewalk.
Al llegar lo primero que hizo mi papá fue a buscar un estacionamiento y luego de estacionarnos bien lejos, pero cerca de la nueva plaza de la vereda pues nos bajamos y decidimos caminar un rato. Nos tomamos fotos, mi hermana menor corrió con mi sobrina, hablamos, nos reímos, disfrutamos viendo todo las estatuas, hablando de la historia de Venezuela. Mis papás estaban muy cansados y aún así se les veía un brillo en los ojos que a todos se nos notaba, era la calidad del tiempo juntos ya que teníamos muchos años sin compartir un momento tan especial como ese, me sentí como cuando era niña y salíamos en familia, disfrutábamos ese momento como si ninguna pelea nunca nos hubiera afectado, como si fuéramos la familia más unida que existe, y no estoy hablando con sarcasmo, sino de ese momento especial que todo niño recuerda con su familia aunque fuese una vez.
When we arrived the first thing my dad did was to look for a parking lot and after parking far away, but close to the new plaza on the sidewalk, we got off and decided to walk around for a while. We took pictures, my younger sister ran with my niece, we talked, we laughed, we enjoyed seeing all the statues, talking about the history of Venezuela. My parents were very tired and yet there was a sparkle in their eyes that we all noticed, it was the quality of the time together since we had many years without sharing a special moment like that, I felt like when I was a child and we went out as a family, we enjoyed that moment as if no fight had ever affected us, as if we were the most united family that exists, and I am not talking with sarcasm, but that special moment that every child remembers with his family even if it was just once.
Luego nos fuimos donde venden helados y mi papá brindó unos cuantos, uno para cada uno, yo me sentía como una niña llena de dulce, riéndonos por los helados, probando cada uno en helado del otro, tomándonos fotos, jugando con mi sobrina y disfrutando de un momento muy íntimo y familiar, porque ya somos unas mujeres mi hermana mayor y yo, cada una tiene su familia y ya no compartimos tanto con mis papás porque estamos ocupados todos y son muy escasos los momentos en donde podemos estar juntos y estas fueron realmente dos horas que se sintieron como una vida eterna, fue un momento tan largo para mí, por eso tesoro cada instante de esas horas, me lo grabé no solamente con la fotografía si no, me las grabé en la mente.
Then we went to where they sell ice cream and my dad toasted a few, one for each of us, I felt like a little girl full of candy, laughing at the ice cream, tasting each other's ice cream, taking pictures, playing with my niece and enjoying a very intimate and familiar moment, because we are already women, my older sister and I. We were really two hours that felt like an eternal life, it was really two hours that felt like an eternal life, each one has her own family and we don't share so much with my parents because we are all busy and there are very few moments where we can be together and these were really two hours that felt like an eternal life, it was such a long moment for me, that's why I treasure every moment of those hours, I recorded it not only with the picture but I recorded it in my mind.
Mi familia no es muy emotiva ni muestran sus sentimientos, ellos son muy caradura pero esta vez estaban con los dientes pelados, literal tanto que yo los miraba con nostalgia de los recuerdos que venían a mi mente de cuando niña y ahora siendo una mujer veo a mis papás de otra forma ya no los veo como mis papitos lindos, sino como mis viejos, como que estos momentos valen oro porque ya no sabemos hasta cuando ellos van a estar.
My family is not very emotional or show their feelings, they are very brave but this time they were with their teeth bared, literally so much that I looked at them with nostalgia of the memories that came to my mind as a child and now being a woman I see my parents in another way, I no longer see them as my cute dads, but as my elders, like these moments are worth gold because we do not know how long they are going to be around.
Creo que este sentimiento lo empezamos a experimentar todo nosotros cuando crecemos, donde ya vemos a nuestros padres envejeciendo, nos vemos cada cierto tiempo porque el trabajo nos consume y tratamos de abrazarlos y estar encima de ellos, nos vemos como cuando eran jóvenes y nosotros niños ahora entendemos sus preocupaciones entendemos lo que sienten y bueno hasta podemos entender cuando eran papás jóvenes, si alguno se tiene niños, yo no soy mamá pero ya puedo darme una idea de todo lo que hicieron por mí y todo eso es diferente cuando tenemos un momento especial porque sabemos que en realidad no sabemos si será la última vez que estemos juntos, que gocemos así, y que los miremos y tengan los ojitos aguarapaditos mientras ellos recuerdan también cuando éramos sus niñitos..
I think we all start to experience this feeling when we grow up, where we see our parents getting older, we see each other from time to time because work consumes us and we try to hug them and be on top of them, we see each other as when they were young and we children now understand their worries we understand what they feel and well we can even understand when they were young parents, I am not a mom but I can already get an idea of everything they did for me and all that is different when we have a special moment because we know that we don't really know if it will be the last time we will be together, that we will enjoy this way, and that we will look at them and have their little eyes watering while they also remember when we were their little children. .
Por último me dejaron en mi casa nos despedimos y yo me fui con el corazón arrugadito, los abracé a todos, me bajé del carro triste pero feliz así que, no descuiden a sus papás y disfruten todo lo que puedan con ellos.
Finally they left me at home, we said goodbye and I left with a crumpled heart, I hugged them all, I got out of the car sad but happy, so do not neglect your parents and enjoy everything you can with them.
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
La fotografías son tomadas por mí, con mi celular Redmi 9t y a veces con mi cámara Nikon p500. A parte de fotografías tengo contenido de: mis historias, maquillajes, recetas de cocina, reflexiones, a veces videos de viajes y aventuras, también opiniones porque mi imaginación es extensa y mi intención es crear temas de conversaciones. Mis traducciones son de Deepltranslate, mis editores son Inshot, o Canva. Un abrazo. Los quiero .
The pictures are taken by me, with my Redmi 9t cell phone and sometimes with my Nikon p500 camera. Besides pictures I have content of: my stories, makeup, cooking recipes, reflections, sometimes travel and adventure videos, also opinions because my imagination is extensive and my intention is to create topics of conversations. My translations are from Deepltranslate, my editors are Inshot, or Canva. Best regards. I love you .
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂