🎼 Encuentro Orquestal del Núcleo Cumaná en Cumanacoa Estado Sucre 🎼 / 🎼 Orchestral Meeting of Núcleo Cumaná in Cumanacoa, Sucre State 🎼
Hola queridos Hivers en esta oportunidad compartiré con ustedes este Encuentro Orquestal entre los núcleos de Cumaná y Cumanacoa, encuentros que se vienen dando hace más de un mes con el fin de ir evaluando el desenvolvimiento de los músicos con el objetivo de formar la Orquesta Regional del Estado Sucre. Para la salida a Cumanacoa los integrantes de la orquesta de Cumaná debían estar en las adyacencias del teatro Luis Mariano Rivera a las 8am para esperar el bus que los trasladaría a dicho encuentro.
Hello dear Hivers, in this opportunity I will share with you this Orchestral Meeting between the Cumaná and Cumanacoa groups, meetings that have been taking place for more than a month in order to evaluate the development of the musicians with the objective of forming the Regional Orchestra of the State of Sucre. For the departure to Cumanacoa, the members of the Cumaná orchestra had to be in the vicinity of the Luis Mariano Rivera Theater at 8am to wait for the bus that would take them to the meeting.
Mi hijo Osman forma parte de este grupo de músicos que buscan pertenecer a la Orquesta Regional, por eso debe asistir a estos encuentros para ir desarrollando mejores destrezas con su instrumento (Violín).
My son Osman is part of this group of musicians who seek to belong to the Regional Orchestra, so he must attend these meetings to develop better skills with his instrument (violin).
Aquí mi hijo en el punto de encuentro para la salida a Cumanacoa / Here is my son at the meeting point for the departure to Cumanacoa
Montados en el bus / Riding the bus
Estos encuentros se dan de la siguiente manera: comienzan con ensayos grupales por instrumento o lo que ellos llaman ensayos de fila. En los ensayos de fila cada profesor se encarga de darle a sus alumnos las instrucciones necesarias para la ejecución de las partituras que están estudiando.
These meetings take place as follows: they begin with group rehearsals by instrument or what they call line rehearsals. In the line rehearsals each teacher is in charge of giving his students the necessary instructions for the execution of the scores they are studying.
En este encuentro participaron las cátedras de Chelo, Violín, Viola, Flauta, Trombón, Tuba, Trompeta, Clarinete, Contrabajo, Corno y percusión. Al llegar al lugar cada profesor se encarga de su grupo de músicos y se reúnen para empezar el taller.
The Cello, Violin, Viola, Flute, Trombone, Tuba, Trumpet, Clarinet, Double Bass, Horn and percussion professors participated in this meeting. Upon arrival at the venue, each teacher took charge of his or her group of musicians and gathered to begin the workshop.
Ahora les mostraré algunas fotos por cátedra de lo que fue dicho Encuentro / Now I will show you some pictures of what the meeting was like.
Cátedra de Violín / Violin Chair
Cátedra de Percusión / Percussion Chair
Cátedra de Trombón y Tuba / Trombone and Tuba Chair
Cátedra de Clarinete / Clarinet Chair
Cátedra de Trompeta / Trumpet Chair
Cátedra de Violas / Viola Chair
Cátedra de Corno / Chair of Horn
Cátedra de Contrabajo / Double Bass Chair
Cátedra de Chelo / Cátedra de Chelo
Cátedra de Flautas / Cátedra de Flautas
Luego de realizar los talleres por cátedra nos trasladamos a la sede de la orquesta del núcleo de Cumanacoa, donde se realizó un ensayo general con toda la orquesta, para ensamblar las piezas ya estudiadas por grupos.
After the workshops we moved to the orchestra's headquarters in Cumanacoa, where a general rehearsal was held with the entire orchestra, to assemble the pieces already studied by groups.
Todo no terminó con ese ensayo general, luego hubo un espacio de esparcimiento para estos niños y jóvenes los cuales pudieron disfrutar un rato en “Los Dos Ríos” que queda a 15 minutos del pueblo de Cumanacoa.
Everything did not end with this general rehearsal, then there was a space for recreation for these children and young people who were able to enjoy a while in "Los Dos Rios" which is 15 minutes from the town of Cumanacoa.
La experiencia de está salida fue realmente genial, y tuve la dicha de poder acompañarlos porque le dieron la oportunidad de asistir algunos representantes para apoyar con el cuidado de los niños, sobre todo porque iban luego al río.
The experience of this outing was really great, and I was fortunate to be able to accompany them because they gave me the opportunity to assist some representatives to help with the care of the children, especially because they were going to the river.
Regreso a casa con mi hijo / Returning home with my son
Las fotos son de mi propiedad tomadas con mi Redmi Note 9 / Photos are my property taken with my Redmi Note 9.
Las imágenes fueron editadas con polish / The images were edited with polish.
0
0
0.000
De parte de todo el team le enviamos felicidades por tener a su hijo participando en la orquesta sinfónica, de por sí eso representa un gran orgullo como padres, además de que les permite desarrollar habilidades manuales, sociales y mucha creatividad.
¡Exitos en sus presentaciones! 🎉
Gracias por apoyar a Aliento como proyecto. Si tienes dudas puedes escribir en nuestro servidor, en el canal #dudasypreguntas, donde con gusto te atenderemos.
Gracias @ajolote @aliento Si para mí es un gran orgullo que mi hijo pertenezca a la orquesta sinfónica, dónde ha desarrollado múltiples destrezas para su vida. Gracias por su comentario.
Yo varias veces vivi estos encuentros tan hermosos y fueron de los eventos que más lindos recuerdos me dejaron y que más me gustaria volver a vivir. Saludos