Una clase de pintura llena de color, diversión y retos || A painting class full of color, fun and challenges ♥
¡Hola Chicos!
En los últimos días nos ha tocado enfrentar constantes cortes eléctricos, la razón como siempre, es que el sistema está deficiente y la solución que encuentra nuestro gobierno, como siempre, es implementar estos cortes eléctricos bastante sorpresivos e improvisados.
No contamos con un horario fijo, en el que podamos nosotros adaptarnos y poder adaptar nuestras actividades diarias. Cuando pensamos que es así, siempre nos sorprenden con una hora diferente, cosa que nos ha paralizado en muchas de nuestras labores.
Y cuando no son los cortes eléctricos son las fallas en la electricidad, que provoca subidas y bajadas de voltaje. Muchas veces esto hace que los protectores siempre estén marcando en la luz roja y no prendan los equipos.
Hello Guys!
In recent days we have had to face constant power outages, the reason as always, is that the system is deficient and the solution found by our government, as always, is to implement these power outages quite surprising and improvised.
We do not have a fixed schedule, in which we can adapt and be able to adapt our daily activities. When we think it is so, they always surprise us with a different time, which has paralyzed us in many of our work.
And when it's not power outages, it's power failures, which cause voltage surges and dips. Many times this makes the protectors are always marking on the red light and do not turn on the equipment.
Como les comenté en un post anterior, estoy dando dos diferentes horarios para las clases de pintura, en la primera hora me toca trabajar con una pequeña que por diversos motivos la estoy atendiendo sola.
Al mismo tiempo, al otro lado de la sala está la clase de ingles inicial. En ese momento comenzaron los "bajones" como le decimos acá a las fallas eléctricas. A pesar de eso el aire se encendía y apagaba por ratitos.
As I mentioned in a previous post, I am giving two different schedules for painting classes, in the first hour I have to work with a little girl that for various reasons I am attending her alone.
At the same time, on the other side of the room is the beginning English class. At that moment, the "downs" began, as we say here to electrical failures. In spite of that, the air turned on and off for a while.
Al terminar esa hora los aires acondicionados no quisieron encender más porque el regulador estaba en rojo. Nos tocó hacer tiempo para que volvieran a encender y pudiéramos dar la clase porque el calor dentro de los salones es insoportable y los niños se sofocan fácilmente.
A mi hijo se le ocurrió la idea de jugar a la "papa caliente" y todos los niños se sentaron en círculos y comenzaron a jugar para pasar el rato.
At the end of that hour the air conditioners did not want to turn on any more because the regulator was red. We had to make time to turn them back on so we could teach the class because the heat inside the classrooms is unbearable and the children suffocate easily.
My son came up with the idea of playing "hot potato" and all the children sat in circles and started playing to pass the time.
Al ver que la situación no mejoraba decidí llevar a mis alumnos afuera de la academia, donde contábamos con un poco de sombra para poder trabajar.
La clase sería más sencilla de lo habitual porque la situación no nos permitía profundizar muchos temas. Les di una hoja a cada uno y un dibujo de referencia para que lo recrearan.
Seeing that the situation was not improving, I decided to take my students outside the academy, where we had some shade to work in.
The class would be simpler than usual because the situation did not allow us to go into many topics in depth. I gave them each a sheet of paper and a reference drawing for them to recreate.
Cuando por fin encendieron los aires, pudimos entrar a continuar la clase. Los niños estaban haciendo un trabajo excelente con sus dibujos.
Tenía una pequeña que no era de mi clase, pero como no la habían buscado, se quedó dibujando con mis alumnos. Ella estaba muy feliz.
When they finally turned on the air conditioners, we were able to go inside to continue the class. The children were doing an excellent job with their drawings.
I had one little girl who was not from my class, but since they had not been looking for her, she was left drawing with my students. She was very happy.
Así fueron poco a poco terminando sus trabajos y completando si tenían algún otro pendiente.
Little by little they finished their work and completed any other pending work.
Todos los trabajos de los pequeños quedaron hermosos, estos pequeños han logrado avanzar mucho y desarrollar sus habilidades, a pesar de que a veces el ambiente no sea el óptimo.
Fue un gran día a pesar del calor que pasamos, los niños se lo disfrutaron y es lo importante. ♥
All the children's work was beautiful, these children have managed to make a lot of progress and develop their skills, even though sometimes the environment is not optimal.
It was a great day despite the heat, the children enjoyed themselves and that is what is important. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27
Congratulations @estefania3! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
¡Felicitaciones!
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.
5. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA