La última sesión de Convinarte (Parte II) || Convinarte's last session (Part II)
¡Hola Chicos!
En un post pasado comencé a contarles un poco de lo que fue la última sesión de arte de mi proyecto Convinarte, que actualmente se encuentra disuelto ya que venía siendo una sociedad y que por diversos motivos terminó.
Esta sesión se llevó a cabo en un negocio de postres bastante lindo llamado Willi's Sweeties, del cual nunca había oído pero que definitivamente merece la pena visitarlo pues es un lugar bastante acogedor.
Ese día estuvimos a tiempo para recibir a las personas, acomodamos todo y poco a poco fueron llegando los 5 participantes. A último momento la dueña del local nos dijo que le gustaría participar, por lo que acomodamos un puesto adicional para un total de 6 participantes.
Nuestra meta eran 10 cupos, por lo que logramos más de la mitad y eso era un gran logro. En los últimos eventos la asistencia fue bajando hasta el punto de llegar a solo 3 participantes en una sesión.
Hello Guys!
In a past post I started to tell you a little bit about what was the last art session of my Convinarte project, which is currently dissolved since it had been a partnership and for various reasons ended.
This session took place in a very nice dessert store called Willi's Sweeties, which I had never heard of but is definitely worth a visit as it is a very cozy place.
That day we were on time to receive the people, we set everything up and little by little the 5 participants arrived. At the last minute the owner of the place told us that she would like to participate, so we arranged an additional place for a total of 6 participants.
Our goal was 10 spots, so we got more than half of them and that was a great achievement. In the last few events attendance dropped to the point of only 3 participants in one session.
Antes de comenzar me fui al baño para arreglarme un poco, mi cabello estaba siendo un gran problema para mi porque tenía mucho frizz sobre todo en los cabellos nuevos que estaban saliendo y me hacían lucir desarreglada. Como pude los acomodé y estaba lista para salir.
Al salir del baño vi un pajaro enorme bajando las escaleras. La verdad no tengo ni idea de que especie sea pero era intimidante la verdad jaja.
Before starting I went to the bathroom to fix my hair, my hair was being a big problem for me because I had a lot of frizz especially in the new hairs that were coming out and made me look messy. As best I could I arranged them and was ready to go out.
As I came out of the bathroom I saw a huge bird coming down the stairs. I have no idea what species it was but it was intimidating haha.
Dimos inicio y luego de dar algunas palabras di espacio para que hablara la chica dueña del local, que estaba algo nerviosa y la verdad fue súper breve.
Luego comencé las instrucciones y estábamos listos para iniciar con la actividad.
We started and after giving a few words I gave space for the girl who owned the place to speak, who was a little nervous and the truth was super brief.
Then I began the instructions and we were ready to start with the activity.
Todos comenzaron muy pacientemente a dibujar a lápiz el boceto de su obra. El cuadro en un principio resultó un reto para todos pero con las explicaciones ellos fueron logrando hacer las líneas que luego cobrarían vida con el color.
They all patiently began to draw in pencil the sketch of their work. The painting was a challenge for everyone at first, but with the explanations they were able to make the lines that would later come to life with color.
Para esta sesión la idea era dar a conocer los postres que ofrecían en la tienda, así que la chica armó unas cajitas con 3 tipos de dulces que tenían brownies, galletas estilo new york y alfajores. Esto estaría acompañado de café.
Tuvimos tres participantes que no querían café sino vino con sus dulces, así que hicimos la excepción y le expliqué a la chica como debía vender las copas para que por ese lado también obtuviera ganancias.
Todos quedaron complacidos con lo que se les ofreció.
For this session the idea was to showcase the desserts offered in the store, so the girl put together boxes with 3 types of sweets that had brownies, new york style cookies and alfajores. This would be accompanied by coffee.
We had three participants who did not want coffee but wine with their sweets, so we made an exception and I explained to the girl how she should sell the cups so that she could also make a profit.
Everyone was pleased with what was offered.
Luego fueron agregando color a sus cuadros, iniciando por el cielo que tenía un degradado.
Then they added color to their paintings, starting with the sky, which had a gradient.
Hasta este punto, todos iban muy bien porque todos lograron hacer un gran degradado. Yo por supuesto los estuve guiando en todo momento para que fuera más sencillo de comprender e incluso di algunas pinceladas en sus cuadros para darles la demostración de la forma correcta de hacerlo.
Up to this point, everyone was doing very well because they all managed to make a great gradient. I of course was guiding them all the way to make it easier to understand and even gave some brush strokes on their paintings to give them the demonstration of the right way to do it.
El verdadero reto estaba en el mar que iban a pintar en la parte inferior jajaja. Todos estaban bien contentos con su evolución y se estaban disfrutando al máximo la experiencia.
En un próximo post les seguiré contando la experiencia de ese día, por ahora me despido con esta linda foto del grupo. ♥
The real challenge was in the sea that they were going to paint at the bottom hahaha. Everyone was very happy with their evolution and they were enjoying the experience to the fullest.
In a next post I will continue telling you the experience of that day, for now I say goodbye with this nice photo of the group. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27