Catarsis para liberar el alma... || Catharsis to free the soul... ♥
¡Hola Chicos!
Hoy quise hacer una pausa a mi contenido regular para hacer una pequeña catarsis, tengo tiempo que no lo hago y ya siento que mi cuerpo y mi mente lo pide a gritos.
Aprovechando que voy a hablarles de temas netamente personales, voy a compartirles unas fotos de una de mis hermosas plantas de flores, a la cual le estuve haciendo seguimiento por días hasta que floreció.
Estas flores tienen una forma bastante particular pero lo que las hace especial es su olor, un aroma dulce y único que no se puede comparar con nada que conozca. Es como un olor dulce con un toque de vainilla.
Hello Guys!
Today I wanted to pause my regular content to make a little catharsis, I haven't done it for a while and I feel that my body and mind are crying out for it.
Taking advantage of the fact that I am going to talk to you about purely personal topics, I am going to share with you some photos of one of my beautiful flowering plants, which I have been following for days until it bloomed.
These flowers have a very particular shape but what makes them special is their smell, a sweet and unique aroma that can not be compared to anything I know. It is like a sweet smell with a touch of vanilla.
En los últimos meses no he tenido mucho descanso, como saben estuve asistiendo a dos cursos, dos días por semana, que aunque parezcan poco, todo el trabajo que estaba detrás de mis idas para allá representaban muchísimo en mi estilo de vida.
Me costó al menos unas 7 semanas adaptarme a esta situación. Pasé de no salir en absoluto (solo a las tiendas cercanas y al colegio de mi hijo), a tener que salir dos veces por semana, tomar transporte, estar fuera de casa por unas 6 horas. Esto tuvo como resultado que en un inicio sufriera de muchos dolores de cabeza, ya que el sol que ha hecho últimamente está súper fuerte y tan solo el reflejo de este en el suelo bastaba para activar el dolor.
In the last few months I have not had much rest, as you know I have been attending two courses, two days a week, that although they seem little, all the work that was behind my going there represented a lot in my lifestyle.
It took me at least 7 weeks to adapt to this situation. I went from not going out at all (only to nearby stores and my son's school), to having to go out twice a week, take transportation, be away from home for about 6 hours. This resulted in a lot of headaches at the beginning, as the sun has been very strong lately and just the reflection of the sun on the ground was enough to trigger the pain.
Antes no dudaba en aceptar cualquier excusa para salir de casa, ahora saco cualquier excusa para no hacerlo 😂, Nuestra perspectiva de la vida va cambiando fuertemente con el pasar de los años.
Fui descuidando muchas cosas por dedicarme a otras y esto generó ansiedad en mi, porque ese cúmulo de tareas por hacer no me dejaban tener en paz mi mente. A pesar de que habían días en los que me dedicaba a ciertas cosas, siempre quedaban pendientes por hacer.
Before I did not hesitate to accept any excuse to leave home, now I take any excuse not to do it 😂, Our perspective of life is changing strongly over the years.
I was neglecting many things to dedicate myself to others and this generated anxiety in me, because that pile of tasks to do did not let me have peace of mind. Even though there were days when I dedicated myself to certain things, there were always things left to do.
Afortunadamente pude adaptarme a esta situación y encontrar un ligero "equilibrio" entre mis salidas al curso, el trabajo, mi vida de mamá, ama de casa y esposa.
Pero, ¿y mi tiempo? no existía realmente. De vez en cuando me acordaba hacía algunas cosas por mi pero no estaba dedicando el tiempo que merecía realmente.
Esta semana terminó todo, por dentro sentí que grité: "¡POR FIN!. Ya salí de vacaciones en los cursos, mi hijo salió de clases. Tengo dos meses para poder dedicarlo a todo lo que dejé a un lado y principalmente, a mi, a lo que me gusta y apasiona.
Fortunately I was able to adapt to this situation and find a slight "balance" between my course outings, work, my life as a mom, housewife and wife.
But what about my time? It didn't really exist. From time to time I remembered to do some things for me but I wasn't really dedicating the time I deserved.
This week it was all over, inside I felt like I was shouting: "FINALLY! I'm out of vacation, my son is out of school. I have two months to dedicate to everything I left aside and mainly, to me, to what I like and what I am passionate about.
Y es que no digo que no me apasione lo que aprendí y viví en los cursos, todo lo contrario. Pero todo era un tema de aprendizaje, era el conocer y estudiar a fondo cada receta.
Las repasaba y documentaba a través de mis post, pero no era algo que estuviera ejecutando y disfrutando, no se si me explico.
Es como cuando estas en la universidad, te matas por hacer los trabajos, presentar las exposiciones, estudiar para un examen. Ya cuando ejerces la carrera es que está la verdadera diversión.
And I'm not saying that I'm not passionate about what I learned and experienced in the courses, on the contrary. But it was all about learning, it was about knowing and studying each recipe in depth.
I reviewed and documented them through my posts, but it wasn't something that I was executing and enjoying, I don't know if I'm making myself clear.
It's like when you are in college, you kill yourself to do the work, present the exhibitions, study for an exam. It's when you practice your career that you have the real fun.
Además como les comenté en todos los post de mis idas al curso, en ocasiones el ambiente se tornaba incómodo y el calor no ayudaba a que la situación fuera más amena.
Pero ya que estoy en mi terreno, en mi espacio, esto cambiará. Pienso en estos dos meses dedicarme a practicar, aprender nuevas técnicas por mis medios (ya teniendo un conocimiento base es mucho más sencillo desarrollar cualquier cosa que uno encuentre en un video) y disfrutarme el proceso con calma.
Besides, as I told you in all the posts about my trips to the course, sometimes the atmosphere became uncomfortable and the heat did not help the situation to be more pleasant.
But now that I'm in my own place, in my own space, this will change. I plan to dedicate these two months to practice, learn new techniques by my own means (already having a basic knowledge it is much easier to develop anything you find in a video) and enjoy the process calmly.
Y por supuesto dentro de todo este tiempo también pienso dedicarme tiempo a mi, a consentirme, a quererme. A hacer todo eso que tenía en mente hacer pero que dejaba a un lado por el cansancio.
Pienso retomar mis hobbies como lo son el tejer, pintar, hacer manualidades, sin descuidar mi trabajo claro esta, pero como les digo, todo con más calma, a mi tiempo...
Siento que el hablar de esto me ayuda a darle cierre a este ciclo que estoy dejando atrás, así puedo darle paso a lo que se viene más liberada.
En los próximos días les contaré como van mis avances al respecto... ♥
And of course, during all this time I also plan to dedicate time to myself, to pamper myself, to love myself. To do all that I had in mind to do but left aside because I was tired.
I plan to resume my hobbies such as knitting, painting, crafts, without neglecting my work of course, but as I say, all with more calm, in my own time ....
I feel that talking about this helps me to give closure to this cycle that I am leaving behind, so I can give way to what is coming more liberated.
In the next few days I will tell you how my progress is going.... ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27a
Me alegra que pudieras adaptarte, espero que tus hobbies te ayuden a seguir avanzando✨.
Sii, como todo, requiere un poco de tiempo pero ya luego todo fluye correctamente. Y muchas gracias por tus buenos deseos amiga ♥