#musicmondays kizomba Music to feel happy and dance (Esp/Eng)

avatar

ye (32).jpg

Copia de Materials  Materiales (1).png


[Esp]

¡Hola amados y amantes de la buena música!

Comparto con ustedes mis historias con estas tres canciones que presento hoy, pues las estuve escuchando y de pronto sentí nostalgia, pues estas canciones fueron dedicadas y compartida a mí durante mi proceso de sanación emocional.

Comprendo que todo pasa por algo, nada es casualidad, estas vivencias llegaron a mí paro ayudarme en un determinado momento, cumplieron su objetivo y así como llegaron con alegría y amor a mi vida, con alegría y amor las dejo ir, esto es porque la persona que me las compartió tomó otro rumbo a otro país< sin embargo, quedaron lindos recuerdos que atesorar.

Las tres canciones que tengo para compartir en este Music Mondays pertenecen al género musical kizomba, las tres están en idioma portugués son de cantantes brasileros, gracias a mis raíces europeas entiendo perfectamente el idioma sin embargo su ritmo pegajoso y alegre seguro te gustará y elevará tu espíritu.

! [English version]
Hello beloved and lovers of good music!


I share with you my stories with these three songs that I present today, because I was listening to them and suddenly I felt nostalgic, because these songs were dedicated and shared to me during my emotional healing process.


I understand that everything happens for a reason, nothing is by chance, these experiences came to me to help me at a certain time, they fulfilled their purpose and just as they came with joy and love to my life, with joy and love I let them go, this is because the person who shared them with me took another direction to another country< however, there were beautiful memories to treasure.


The three songs I have to share in this Music Mondays belong to the musical genre kizomba, all three are in Portuguese language are from Brazilian singers, thanks to my European roots I understand the language perfectly, however its catchy and cheerful rhythm will surely please you and raise your spirit.

Copia de Materials  Materiales (2).png

Copia de Materials  Materiales (6).png

Source

Copia de Materials  Materiales (2).png


[Esp]

Curti ma mi / Su tradición más cercana sería algo así: "Como yo"

Este tema musical es una colaboración con otro cantante: Gentleman y pertenece al álbum: Dexam so Sabi

Realmente es una mezcla de portugués al que llamarían "callejero" pienso que es la forma más cercana a como hablan los oriundos de Angola, porque portugués como tal o brasilero no es, de hecho si leen la letra de la canción, usa mucho la X aun más que un portugués o brasilero y corta mucho las palabras como por ejemplo en español: Para allá, lo cortan pa' lla'

La canción es de Asty y "Curti ma mi" fue lanzada en el año 2014, desde entonces ha sido una de las canciones favoritas para bailarines profesionales de Kizomba que entre ellos puedo nombrar a Isabelle y Félicien una pareja que verlos bailar es todo un arte.

Acerca de la letra pues, es propia del género musical, una invitación a explorar las emociones y placeres carnales - Para ser sutil - es una letra muy sensual que combina con la forma diferente y exquisita de cómo de baila este género musical.

Pertenece al la lista de melodías que me fue proporcionada por este locutor que tomó un día sus maletas y voló rumbo a otra quimera, recuerdo que al principio no me gustaban, me parecían subidas de tono hasta muy sexuales, sin embargo la invitación de esta persona fue así: - "Cierra los ojos, escucha el ritmo, siente, es alegre, suelta las tristezas, suelta el cuerpo, relájate, enfoca tu atención en ti y disfrutar del momento" - Para mi sorpresa, en cuanto terminó la canción me sentí energizada y alegre.

! [English version]
Curti ma mi / Its closest tradition would be something like this: "Just like me".


This song is a collaboration with another singer: Gentleman and belongs to the album: Dexam so Sabi.


It is really a mixture of Portuguese which they would call "street" I think it is the closest way to how the natives of Angola speak, because Portuguese as such or Brazilian is not, in fact if you read the lyrics of the song, it uses a lot of the X even more than a Portuguese or Brazilian and cuts the words a lot as for example in Spanish: Para allá, lo cortan pa' lla'.


The song is by Asty and "Curti ma mi" was released in 2014, since then it has been one of the favorite songs for professional Kizomba dancers that among them I can name Isabelle and Félicien a couple that watching them dance is an art.


About the lyrics, it is typical of the musical genre, an invitation to explore the emotions and carnal pleasures - To be subtle - it is a very sensual lyric that combines with the different and exquisite way of dancing this musical genre.


It belongs to the list of melodies that was provided to me by this announcer who one day took his suitcases and flew to another chimera, I remember that at first I did not like them, I thought they were too sexual, however the invitation of this person was like this: - "Close your eyes, listen to the rhythm, feel, it's joyful, let go of sadness, let go of the body, relax, focus your attention on you and enjoy the moment" - To my surprise, as soon as the song ended I felt energized and joyful.


Copia de Materials  Materiales (2).png

Copia de Materials  Materiales (7).png

Source

Copia de Materials  Materiales (2).png

[Esp]

Não Me Toca / Su traducción sería: No me tocas.

La letra de esta canción habla de un hombre a quien una mujer lo ha agobiado de acusaciones sin basamento, acusaciones de infidelidades, una celópata que asfixió la relación, común de una persona insegura de sí misma. El hombre dio lo mejor que pudo para que la relación funcionara, la cubrió de detalles, atenciones, la llevaba de vacaciones viajes, pero ella siempre le hacía cualquier escena de ridículo si cualquier mujer se le acercaba (sin ningún afán de nada) ya ella se mentalizaba que algo tenía ese par. Esta historia me trae recuerdos del fracaso de mi antigua relación, la verdad es terrible, desgastante y asqueroso luchar por una relación donde la otra persona está llena de inseguridades y de paso es paranoica, celosa en extremo y vive fabricando cosas en su mente alejadas de la realidad, el resultado es siempre el mismo - como expresa la letra de la canción - Aquel hombre se obstinó y se marchó, tal cual como lo hice yo, sencillamente no se puede vivir en una guerra o desgaste tratando de hacer feliz a alguien que ni siquiera es capaz de valorar todo el esfuerzo que se ha hecho.

Continuando con la historia de la letra de la canción, la chica recapacita ya muy tarde cuando el novio decide marcharse y romper, ella le insiste y por supuesto le hace otra escena desagradable, él le pide y exige: ¡Ahora no me tocas!

Aplaudo la letra de esta canción, porque es una invitación al amor propio, a reconocer que una relación no da para más y negarse a vivir en un ambiente toxico y de restricción.

Não Me Toca pertenece al cantante Anselmo Ralph, cuyo lanzamiento fue en el año 2014 y la puedes encontrar en su álbum: O Melhor de Anselmo Ralph

! [English version]
Não Me Toca / Its translation would be: You don't touch me.


The lyrics of this song talk about a man who has been overwhelmed by a woman with unfounded accusations, accusations of infidelity, a jealousy that suffocated the relationship, common to a person who is insecure about herself. The man gave the best he could to make the relationship work, he covered her with details, attentions, took her on vacations and trips, but she always made a scene of ridicule if any woman approached him (without any desire for anything) and she was already aware that something was wrong with that couple. This story brings back memories of the failure of my old relationship, the truth is terrible, exhausting and disgusting to fight for a relationship where the other person is full of insecurities and incidentally is paranoid, jealous in the extreme and lives fabricating things in his mind away from reality, the result is always the same - as expressed in the lyrics of the song - That man was stubborn and left, just like I did, you simply cannot live in a war or wear trying to make someone happy who is not even capable of valuing all the effort that has been made.


Continuing with the story of the lyrics of the song, the girl comes to her senses too late when the boyfriend decides to leave and break up, she insists and of course makes another unpleasant scene, he asks and demands: Now don't touch me!


I applaud the lyrics of this song, because it is an invitation to self-love, to recognize that a relationship is not enough and to refuse to live in a toxic and restrictive environment.


Não Me Toca belongs to the singer Anselmo Ralph, which was released in 2014 and you can find it in his album: O Melhor de Anselmo Ralph.


Copia de Materials  Materiales (2).png

Copia de Materials  Materiales (8).png

Source

Copia de Materials  Materiales (2).png

[Esp]

Sem ti / Su traducción sería: Sin ti.

También pertenece al cantante Anselmo Ralph, me gusta su voz, su estilo y la mayoría de sus canciones tienen esa peculiaridad de narrar hechos de la vida real, le pasa a cualquiera, porque muchas canciones pueden hablar del amor es color de rosa y de la traición, del dolor, de la perdida o la separación, pero difícilmente escuchas alguna - decente - que hable de cosas de la cotidianidad, de los problemas normales que presenta una pareja y que posiblemente no tienen que ver con la relación pero les afecta.

Hablando de la letra de Sem ti, en el intro, lo cual es una conversación, se entiende que el hombre está buscando los medios para prosperar y poder brindarle algo mejor a su amada, tendrá que irse por un tiempo de viaje y dejarla sola, ella no está de acuerdo, sin embargo él está decidido en marcharse y antes de hacerlo le dedica unas palabras que puedo resumir de la siguiente manera: "no es fácil tomar esta decisión, sin ti estará difícil, no me he ido y siento que muero, pero me consuela y me fortalece saber que ahora eres mía. Su amor lo ha hecho luchar por ser una mejor persona y un excelente proveedor - he suspirado -

Sem Ti, también pertenece al cantante Anselmo Ralph, cuyo lanzamiento fue en el año 2014 y también la puedes encontrar en su álbum: O Melhor de Anselmo Ralph

¿Las escuchaste? Espero que sean de tu agrado, ahora cuando las escucho me elevo, entro en un estado feliz y calmo y bailo mientras toco mi corazón y doy golpecitos al ritmo del bajo.

! [English version]
Sem ti / Its translation would be: Without you.


It also belongs to the singer Anselmo Ralph, I like his voice, his style and most of his songs have that peculiarity of narrating real life events, it happens to anyone, because many songs can talk about love is rosy and betrayal, pain, loss or separation, but you hardly hear any - decent - that talk about everyday things, the normal problems that a couple presents and possibly do not have to do with the relationship but affects them.


Talking about the lyrics of Sem ti, in the intro, which is a conversation, it is understood that the man is looking for the means to prosper and to be able to offer something better to his beloved, he will have to go away for a while on a trip and leave her alone, she does not agree, however he is determined to leave and before doing so he dedicates some words to her that I can summarize as follows: "it is not easy to make this decision, without you it will be difficult, I have not left and I feel that I am dying, but it consoles and strengthens me to know that now you are mine". His love has made him strive to be a better person and an excellent provider - I sighed -


Sem Ti, also belongs to the singer Anselmo Ralph, whose release was in 2014 and you can also find it in his album: O Melhor de Anselmo Ralph.


Did you listen to them? I hope they are to your liking, now when I listen to them I elevate myself, I enter a happy and calm state and dance while touching my heart and tapping to the rhythm of the bass.

Copia de Materials  Materiales (2).png

Créditos / Credits

Copia de Materials  Materiales (2).png

det.jpg

1 👉 1 👉 1 👉 1 👉 1
Here / Bríndame un café

Creadora de contenido (1).gif



0
0
0.000
9 comments
avatar
Logo-comments2.pngYour post was reblogged by us and received an upvote from the Music community on Hive.

Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!

🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
0
0
0.000
avatar

I commend your effort to giving a thorough analysis of these sings you share here
These are really nice tunes

0
0
0.000
avatar

Hi jesus, thank you very much, it is something that I really like to do, although I confess, if it was difficult for me because of my emotional side, however much it is, I miss that person who dedicated those songs to me.

0
0
0.000
avatar

Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord

Manually curated by Blessed-girl


image.png

Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord

0
0
0.000
avatar

buena musica y buen contenido de letras poeticas excelente selecion saludos y exitos

0
0
0.000
avatar

Hello equipodelta!

It's nice to let you know that your article will take 7th place.
Your post is among 15 Best articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by keithtaylor

You receive 🎖 1.8 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 361 with your winnings.

2.png


Invest in the Lu token (Lucoin) and get paid. With 50 Lu in your wallet, you also become the curator of the @hive-lu which follows your upvote.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP or to resume write a word START

0
0
0.000