Arroz frito: La receta definitiva / Fried rice: The definitive recipe.

avatar

El arroz frito siempre ha sido una de mis comidas favoritas, de hecho, era mi primera opción al elegir qué comer cuando salía a la calle, desde que me apasioné por la cocina, he intentado recrear la receta de mi restaurante favorito. Si bien nunca he logrado replicarla al 100%, he obtenido resultados muy similares, la verdad es que me encanta mi arroz frito y hoy, aprovechando que iba a prepararlo, decidí documentar el proceso para compartir algunos trucos que he aprendido para obtener lo que, para mí, es el mejor arroz frito posible.

Fried rice has always been one of my favorite foods, in fact, it was my first choice when choosing what to eat when I went out. Since I became passionate about cooking, I have tried to recreate the recipe from my favorite restaurant. Although I have never managed to replicate it 100%, I have obtained very similar results, the truth is that I love my fried rice and today, taking advantage of the fact that I was going to prepare it, I decided to document the process to share some tricks that I have learned to obtain what, For me, it is the best fried rice possible.

Lo que más me atrae del arroz frito es su versatilidad, ya que admite una gran variedad de ingredientes, en esta ocasión, tenía a mano chuletas ahumadas, brotes, cebolla, cebollín y ajo, y así, sin complicaciones, me decidí a prepararlo.

What attracts me most about fried rice is its versatility, since it supports a wide variety of ingredients. On this occasion, I had smoked chops, sprouts, onion, chives and garlic on hand, and so, without complications, I decided to prepare it.

Ingredientes: / Ingredients:

• 2 chuletas ahumadas
• 100 gr de brotes de frijol
• 1 cebolla
• 1/2 cabeza de ajo
• 3 ramas de cebollín
• 1 cucharada de salsa de soja
• 1 cucharada de adobo
• 2 cucharadas de aceite.

• 2 smoked chops
• 100 g of bean sprouts
• 1 onion
• 1/2 head of garlic
• 3 branches of chives
• 1 tablespoon soy sauce
• 1 tablespoon of marinade
• 2 tablespoons of oil.

Antes de empezar hay que mencionar el arroz, es importante hacerlo del día anterior y dejarlo reposar en la nevera hasta que se enfríe, esto hará que quede suelto. Otra cosa que he notado es que para preparar el arroz para hacer arroz frito lo mejor es usar menos agua de lo normal, para una taza de arroz suelo usar taza y media de agua, el proceso de cocción será más rápido y quedará un poco crudo, pero con el vapor que genera mientras se enfría, se cocerá en el punto perfecto. Otra cosa que suelo hacer es "tostar" el arroz: espero que la olla se caliente, añado el arroz y lo remuevo hasta que algunos granos comiencen a tornarse dorados o incluso negros, cuando noto que llega a ese punto, procedo a añadir el agua. Por último, no recomiendo añadir sal al arroz.

Before starting we must mention the rice, it is important to make it the day before and let it rest in the refrigerator until it cools, this will make it loose. Another thing I have noticed is that to prepare the rice to make fried rice it is best to use less water than normal, for a cup of rice I usually use a cup and a half of water, the cooking process will be faster and it will be a little raw , but with the steam it generates while it cools, it will be cooked to the perfect point. Another thing I usually do is "toast" the rice: I wait for the pot to heat up, I add the rice and stir until some grains begin to turn golden or even black, when I notice that it reaches that point, I proceed to add the water . Lastly, I do not recommend adding salt to rice.

El primer paso es picar todos los ingredientes, yo suelo cortar los ajos en trozos diminutos, pero con la cebolla me gusta dejarla en tiras para que tenga más presencia en el platillo.

The first step is to chop all the ingredients, I usually cut the garlic into tiny pieces, but with the onion I like to leave it in strips so that it has more presence in the dish.

Encendemos el sartén, añadimos un pequeño chorro de aceite y agregamos toda la proteína. En este punto, hay que tener paciencia, ya que cualquier tipo de proteína que usemos soltará mucho líquido, debemos dejar que comience a dorar antes de continuar.

We turn on the pan, add a small splash of oil and add all the protein. At this point, you have to be patient, since any type of protein we use will release a lot of liquid, we must let it begin to brown before continuing.

Cuando la proteína comience a dorar añadimos el ajo, en este punto, el sartén estará muy caliente por lo que debemos tener mucho cuidado ya que el ajo se quema fácilmente. Es importante no dejar de mezclar con la cuchara constantemente.

When the protein begins to brown, add the garlic. At this point, the pan will be very hot, so we must be very careful as the garlic burns easily. It is important not to stop mixing with the spoon constantly

Cuando el ajo esté dorado, agregamos el arroz inmediatamente y mezclamos bien, me gusta añadirlo poco a poco mezclando bien después de cada incorporación hasta agregarlo por completo, de esta manera me parece que se integra mejor a la preparación, no olvidemos mezclar constantemente durante todo el proceso.

When the garlic is golden, add the rice immediately and mix well. I like to add it little by little, mixing well after each addition until it is completely added. This way I think it integrates better into the preparation. Let's not forget to mix constantly throughout the process.

Agregamos la cebolla después del arroz, me gusta hacerlo así porque en mi opinión, el arroz evita que la cebolla se cocine demasiado y conserve su textura. En este punto podemos añadir todos los vegetales que más nos gusten, en mi caso, solo agregaré una buena porción de brotes de frijol.

We add the onion after the rice, I like to do it this way because in my opinion, the rice prevents the onion from overcooking and retains its texture. At this point we can add all the vegetables that we like the most, in my case, I will only add a good portion of bean sprouts.

Una vez que todos los ingredientes estén bien integrados podemos condimentar al gusto, yo suelo usar adobo o mix de especias aunque esto depende completamente de las preferencias de cada uno. Es importante evitar añadir mucha sal ya que la salsa de soja ya es salada por sí misma, generalmente, añado menos adobo de lo que uso normalmente para cocinar y el resultado es excelente.

Once all the ingredients are well integrated we can season to taste, I usually use marinade or a mix of spices although this depends completely on each person's preferences. It is important to avoid adding too much salt since soy sauce is already salty by itself, generally, I add less marinade than I normally use for cooking and the result is excellent.

Añadimos la salsa de soja (una cucharada) y mezclamos bien, este ingrediente es fundamental para el arroz frito. Recomiendo usar salsa de soja china, no por desmerecer las marcas locales, sino porque nunca he encontrado una salsa de soja nacional que tenga un sabor similar a la china, de hecho, fallé muchas veces en mis primeros intentos de preparar esta receta por usar la salsa de soja equivocada.

We add the soy sauce (one tablespoon) and mix well, this ingredient is essential for fried rice. I recommend using Chinese soy sauce, not to discredit local brands, but because I have never found a national soy sauce that tastes similar to Chinese, in fact, I failed many times in my first attempts to prepare this recipe by using the wrong soy sauce.

Por último, mezclamos hasta lograr el punto de cocción deseado, apagamos el fuego, añadimos el cebollín picado y mezclamos nuevamente. Me gusta hacerlo así para que el cebollín no se cocine por completo sino que libere su aroma y quede crujiente. Este paso es mi toque personal, no se suele hacer así en los restaurantes, pero lo recomiendo mucho.

Finally, we mix until we reach the desired cooking point, turn off the heat, add the chopped chives and mix again. I like to do it this way so that the chives do not cook completely but rather release their aroma and remain crispy. This step is my personal touch, it is not usually done this way in restaurants, but I highly recommend it.

Hasta ahora, estos han sido los trucos que he descubierto para preparar un arroz frito justo como a mí me gusta, el placer de cocinar y encontrar nuevas formas de obtener sabores es algo que realmente me apasiona y me encanta compartir. Espero no haberme extendido demasiado en el post, pero intenté ser lo más detallado posible porque sé que hay muchas personas como yo que aman el arroz frito y quisieran hacerlo en casa para añadirle su propio toque.

So far, these have been the tricks I have discovered to prepare fried rice just the way I like it, the pleasure of cooking and finding new ways to obtain flavors is something that I am really passionate about and I love to share. I hope I haven't gone on too long in the post, but I tried to be as detailed as possible because I know there are many people like me who love fried rice and would like to make it at home to add their own touch.

No podía despedirme sin mencionar que como buen oriental que soy, me encanta acompañar mis comidas con unas buenas tajadas fritas. ¡Una combinación un poco rara, pero que no decepciona! Saludos amigos.

I couldn't say goodbye without mentioning that as a good oriental that I am, I love to accompany my meals with some good fried slices. A slightly strange combination, but it does not disappoint! Greetings friends.

¡Gracias por leer!/¡Thank you for reading!

¡Hasta la próxima!/¡Until next time!

Separador de texto creado en canva/Text separator created in canva

Todas las fotografías mostradas son de mi propiedad / All the photographs shown are my property



0
0
0.000
7 comments
avatar

Qué rico se ve! Una receta que nunca falla! Yo la hago más con huevo, pero tu receta me gusta y mucho, voy a combinar mas verduras! Un abrazo!

0
0
0.000
avatar

Ciertamente antes solía añadirle huevo pero solo porque las recetas de internet indicaban que llevaba pero nunca llegué a encontrar trozos de huevo en el arroz frito de mi restaurante favorito, tal vez por eso dejé de agregarlo 🤔 debería volver a añadirlo a la receta! Saludos

0
0
0.000
avatar

Ahhh, será que yo lo vi con huevo y nunca no lo puse jaja. Pero siempre se puede modificar las recetas dependiendo del día que se cocine! Abrazo

0
0
0.000
avatar

Antes de empezar hay que mencionar el arroz, es importante hacerlo del día anterior y dejarlo reposar en la nevera hasta que se enfríe

Ahora todo tiene sentido 😂, no sabía esto, la verdad que no se me da bien la cocina. El arroz frito rara vez lo como hecho por mi porque no me queda rico. Gracias por las recetas, las fotos magníficas también.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias, espero que con algunos de mis consejos logres mejorar tu receta! Saludos 😅

0
0
0.000