Sweet and sour pork||Cerdo agridulce

Greetings friends of @foodiesbeehive. With this recipe I join the contest called by the community, organized by @sirenahippie: Foodie Contest: TYPICAL SALTY FOOD (FROM OTHER COUNTRIES). Good luck to all participants and if you haven't joined yet I invite you to enter the post, find out all the details and get to work!

Chinese food has long been in the Venezuelan taste. Personally I love it and enjoy it enormously, however, there are very few dishes that I have dared to prepare, because I find them very elaborate and require a special touch to find that fifth flavor that the Japanese call "umami", which translates as "tasty", a touch where all the flavors come together and play with your taste buds, finding special pleasure in what you are eating.

One of my favorite dishes that I find exquisite is the sweet and sour pork or Tang Cu Li Ji, I think it is a feast of flavors and textures: salty, sweet, sour, spicy and umami, plus you find the soft and crunchy, a whole experience, that's why taking advantage of the contest I decided to prepare it for the first time. With pride and humility I can tell you that it was exquisite. Ha, ha, ha, ha.

Looking for the recipe on the internet I found that it is a very old dish, born in the Tang Dynasty (618-907), a period of great cultural development. Today, it is a typical Chinese food that has spread worldwide. After reviewing several recipes, I chose the one presented by recetas de rechupete for being the one with the most affordable ingredients. Here I share with you the experience.

Saludos amigos de @foodiesbeehive. Con esta receta me uno al concurso convocado por la comunidad, organizado por @sirenahippie: Foodie Contest: TYPICAL SALTY FOOD (FROM OTHER COUNTRIES). Suerte para todos los participantes y si aún no te has unido te invito a que entres al post, te enteres de todos sus detalles y te pongas ¡Manos a la obra!

La comida china tiene largo tiempo en el gusto venezolano. En lo personal me encanta y la disfruto enormemente, sin embargo, son muy pocos los platos que me he atrevido a preparar, pues me parecen muy elaboradas y que requieren un toque especial para encontrar ese quinto sabor que los japoneses llaman “umami”, que se traduce como “sabroso”, un toque donde todos los sabores se conjugan y juegan con tus papilas, encontrando en ello placer especial en lo que te estás comiendo.

Uno de mis platos preferidos y que encuentro exquisito es el Cerdo agridulce o Tang Cu Li Ji, me parece que es una fiesta de sabores y texturas: salado, dulce, ácido, picante y umami, además que te encuentras con lo suave y lo crujiente. ¡Toda una experiencia!, es por ello que aprovechando el concurso me decidí a prepararlo por primera vez. Con orgullo y humildad te digo que me quedó exquisito. Ja, ja, ja.

Buscando la receta por internet encontré que es un plato muy antiguo, que nace en la dinastía Tang (618-907), un periodo de gran desarrollo cultural. Hoy en día, es una comida típica china que se ha extendido a nivel mundial. Luego de revisar varias recetas me quedé con la que nos presenta recetas de rechupete por ser la que tenía los ingredientes más asequibles. Aquí comparto con ustedes la experiencia.

Ingredients/Ingredientes (3 Raciones)

  • 500 g. of pork loin or lean pork loin.
  • For the sauce: 5 tablespoons of water and one tablespoon of sugar
  • 1 tablespoon of rice vinegar
  • 3 tablespoons of ketchup or tomato sauce
  • ½ teaspoon Lea & Perrins Worcestershire sauce
  • For the marinade: 4 tablespoons soy sauce
  • 1 tablespoon corn starch
  • ½ cup rice vinegar
  • Stir-fried vegetables: 1 garlic clove
  • 1 slice fresh ginger
  • 1 spring onion
  • ½ red bell pepper
  • ½ green bell pepper
  • For the pork batter: 1 egg
  • 60 g. 00 wheat flour
  • ½ teaspoon of baking powder or baking powder
  • 30 g. corn starch or cornstarch
  • Extra mild extra virgin olive oil or seed oil (sunflower oil for example)

• 500 g. de lomo o pieza de magro de cerdo
• Para la salsa: 5 cucharadas de agua y una cucharada de azúcar
• 1 cucharada de vinagre de arroz
• 3 cucharadas de ketchup o salsa de tomate
• ½ de salsa inglesa Lea & Perrins
• Para el marinado: 4 cucharadas de salsa de soja
• 1 cucharada de almidón de maíz
• ½ vaso de vinagre de arroz
• Salteado de verduras: 1 diente de ajo
• Una rodajita de jengibre fresco
• 1 cebolleta
• ½ pimiento rojo
• ½ pimiento verde
• Para el rebozado del cerdo: 1 huevo
• 60 g. de harina de trigo común 00
• ½ cucharadita de levadura química en polvo o polvo de hornear
• 30 g. de almidón de maíz o maicena
• Aceite de oliva virgen extra suave o aceite de semillas (girasol por ejemplo)

Steps/Pasos

1.- I started by cutting and cleaning the pork pulp of fat.
2.- In a salad bowl I prepared the marinade with the soy sauce, vinegar and cornstarch, mixing everything very well.

1.- Comencé cortando y limpiado de grasa la pulpa de cerdo.
2.- En una ensaladera preparé el marinado con la salsa de soja, vinagre y maicena, mezclando todo muy bien.

3.- Once ready, incorporate the pork, soaking each piece, cover and place in the refrigerator for three hours.

3.- Una vez listo, incorpore el cerdo, impregnando cada trozo, tapé y llevé al refrigerador por tres horas.

4.- After this time, I prepared to make the sauce. In a pot over low heat I added the tomato sauce, Worcestershire sauce, vinegar, sugar and water, and adjusted the salt and pepper. Let it cook for 10 minutes and we can add more water if it gets too dry. When it is ready, set aside.

4.- Pasado este tiempo, me dispuse a hacer la salsa. En un caldero a fuego bajo agregué: la salsa de tomate, la salsa inglesa, el vinagre, el azúcar y agua, ajusté punto de sal y pimienta. Dejamos cocinar por 10 min y podemos agregar más agua si se seca mucho. Cuando esté lista reservamos.

5.- In another pot, over high heat, I added the oil to fry the pork. I prepared the mixture starting by beating the egg and then I added the flour, baking powder, cornstarch, a pinch of salt and pepper. I mixed very well until all the ingredients were united.

5.- En otro caldero, a fuego alto agregué el aceite para freír el cerdo rebosado. Preparé la mezcla comenzando por batir el huevo y luego le incorporé: la harina, el polvo de hornear, la maicena, una pizca de sal y pimienta. Mezclé muy bien hasta unir todos los ingredientes.

6.- I bathed the pork pieces in this mixture and immediately fried them.

6.- En esta mezcla fui bañando los trozos de cerdo para inmediatamente llegarlos a freír.

7.- While the pork pieces were browning, I cut the bell peppers in squares of approximately one and a half centimeters, the ginger in thin slices, the garlic very small and the spring onions or cebllin.

7.- Mientras se doraban los trozos de cerdo, fui cortando los pimentones en cuadros de aproximadamente centímetro y medio, el trozo de jengibre en finas lajas, el ajo muy menudo y las cebolletas o cebllín.

8.- When I finished frying the pork, I placed it on absorbent paper, to drain most of the oil, I also removed the excess oil from the pot and right there, I added the vegetables to fry them lightly, the idea is that they are not crushed and remain crunchy.

8.- Al terminar de freír el cerdo, lo coloqué sobre papel absorbente, para escurrir la mayor parte de aceite, también retiré del caldero aceite sobrante y allí mismo, agregué los vegetales para sofreírlos levemente, la idea es que no se majen y queden crujientes.

9.- Transfer the prepared sweet and sour sauce to the larger pot and bring it to a boil.

9.- Pasamos la salsa agridulce preparada, al caldero más grande, le damos un hervor.

10.- Add the vegetables and the pork to the sauce. Mix very well so that all the pieces are coated.

10.- Incorporamos los vegetales y el cerdo a la salsa. Mezclamos muy bien para que todas las piezas queden bañadas.

11.- Ready! We have our dish

11.- ¡Listo! Tenemos nuestro plato

12.- Serve on a bed of white rice, for decoration I sprinkled sesame seeds and as a drink a delicious and refreshing green tea. Enjoy!

12.- Servimos sobre una cama de arroz blanco, para la decoración le rocié semillas de ajonjolí y como bebida un delicioso y refrescante té verde. ¡Buen provecho!

As an anecdote I tell you that the upside down photo and the candle on the table is not for a ritual or a romantic dinner (hahaha), just that I prepared the whole dish without electricity, about auxiliary bulbs and candles to have a little light.

Como anécdota les cuento que la foto volteada y la velita en la mesa no es por un ritual ni una cena romántica (jajajá), solo que preparé todo el plato sin energía eléctrica, a punto de bombillos auxiliares y velas para tener un poco de luz.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente se Imágenes:
Archivo personal

separador-rojp-800x5.jpg
pie 800.jpg
separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circu-lo.png
separador-rojp-800x5.jpg

logohivevenezuela200.png


logo lotus 250.jpg

separador ver-de.jpg
Pie de pagina. definitivo.jpgBe Entrepreneur

Posted Using InLeo Alpha



0
0
0.000
14 comments
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Un plato sencillo, pero exquisito en las fotos, se ve delicioso, muy bien presentado.

0
0
0.000
avatar

Si, muy rico y la verdad es que resultó más fácil de lo que imaginaba. Saludos. 😊

0
0
0.000
avatar

Wooo que riquisisimo plato, ya me dio hambre, me gustaria probar tu sason.

Tengo un programa llamado "Conociendo Hivers", si te gustaria participar?

!HUESO

0
0
0.000
avatar

Greetings from the Virtual World Community. We send you Hueso token to support your work.
Click on this banner, to be directed to the Virtual World Discord and learn more about the curation project.


Uses: 13/14
!PIZZA

0
0
0.000
avatar

Hola @misticogama, Gusto en conocerte y gracias por la invitación, estaría encantada de participar en tu programa. Si quieres me contactas por el Discord. damarysvibra #5236. 😊

0
0
0.000
avatar

Debe ser toda una experiencia poder probar sus platos, por como luce se ve delicioso, me ha abierto el apetito 😄

0
0
0.000
avatar

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Yum! You have been curated by @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.

0
0
0.000
avatar

La salsa de tomate Heinz es deliciosa, antes se encontraba en Colombia mas facilidad, aunque en la zona de frontera "Cúcuta y sus alrededores" es mucho mas común conseguir productos como Chesse Whiz, Mayonesa Kraft, Diablitos y esta deliciosa salsa de tomate.

0
0
0.000