El escape de Guarma | The escape from Guarma [RDR2]
Buenas noches, bienvenidos a mi blog, hoy les traigo la última parte de los post de screenshots, desde ahora volveremos a los usuales gameplays, este post será de la serie que llevo haciendo de Red Dead Redemption 2, la vez anterior, llegamos a Guarma y nos unimos a los independentistas, los cuales necesitaban ayuda.
Good evening, welcome to my blog, today I bring you the last part of the screenshots post, from now on we will return to the usual gameplays, this post will be of the series I've been doing of Red Dead Redemption 2, the previous time, we arrived to Guarma and joined the independentistas, who needed help.
Después de tener un encuentro cercano con la gente de Fussar y resguardarnos en un refugio que nos dió los idealistas de León, investigué una zona que había en las cercanías, encontrando muertos y colgados, al intentar inspeccionarlos, alguien me durmió con un dardo tranquilizante.
After having a close encounter with the people of Fussar and taking refuge in a shelter given to us by the idealists of Leon, I investigated an area nearby, finding dead and hanged people, while trying to inspect them, someone put me to sleep with a tranquilizer dart.
Al despertar, una persona comenzó a golpearme, intentando sacarme información, algo chistoso de esa escena es que el cubano al preguntar cual es el nombre de Arthur, este contesta "Leviticus Cornwall" personaje importante en la trama de Red Dead Redemption 2.
When I woke up, a person began to hit me, trying to get information out of me, something funny about that scene is that the Cuban asked what Arthur's name was, and he answered “Leviticus Cornwall”, an important character in the plot of Red Dead Redemption 2.
Después de un rato de aguantar palizas de parte de la persona, logré safarme y matarla y a su compañero, desatando a 2 trabajadores maniatados, uno me dice que lo siga para salvar a otros y el otro, que por cierto no tenía un brazo me dió un arma.
After a while of enduring beatings from the person, I managed to get away and kill her and her partner, untying 2 workers with their hands tied, one told me to follow him to save others and the other, who by the way did not have an arm, gave me a gun.
Entonces, el que estaba completo me guió hasta un lugar en el que los hombres de Fussar, los que me interrogaban, estaban colgando a unos cuantos trabajadores, por ser desertores de su reino, antes de estos mueran, yo alcanzo a matar a los hombres de Fussar, también descolgando a los trabajadores, disparandoles a las cuerdas.
Then, the one who was complete led me to a place where Fussar's men, the ones interrogating me, were hanging a few workers, for being deserters of his kingdom, before these die, I reach to kill Fussar's men, also unhooking the workers, shooting them to the ropes.
Mi compañero revolucionario, me dice que León, jefe de estos, tiene un barco para mis amigos y para mi, escapar de Guarma, me da las gracias y yo me largo de ahí.
My fellow revolutionary tells me that Leon, the boss of these, has a boat for my friends and me to escape from Guarma, thanks me and I get out of there.
Hablo con Dutch, quien tiene a un guía para ir a por Javier, a quien capturaron en el anterior post, entonces empezamos a ir por una sección de cuevas, el guía resulta ser una anciana, la cual le pide a Dutch dinero, ella nos habla en español, se supone que Dutch sabe español.
I talk to Dutch, who has a guide to go after Javier, who was captured in the previous post, then we start going through a section of caves, the guide turns out to be an old woman, who asks Dutch for money, she speaks to us in Spanish, Dutch is supposed to know Spanish.
Después de salir de las cuevas, llegamos a unas escaleras, donde la anciana empieza a demandar más dinero, amenaza a Dutch y al final este mismo la mata, Arthur obviamente está atónito con el hecho, asi que al terminar de subir las escaleras, este le pregunta que porqué la mató? Dutch solo diciendo que sabía que lo iba a hacer, esto nos deja saber que Dutch ya no está bien.
After leaving the caves, we get to some stairs, where the old woman starts to demand more money, threatens Dutch and in the end he kills her, Arthur is obviously stunned by the fact, so when he finishes climbing the stairs, he asks Dutch why he killed her? Dutch only says that he knew he was going to do it, this lets us know that Dutch is no longer well.
Posteriormente, vemos a Javier ser prácticamente torturado, hecho bolita y sandwich, todos los cubanos haciendo risa de él, entonces, nosotros con Dutch nos dirigimos a una fábrica de azúcar, la cual hacemos estallar y por lo mismo, creamos una distracción y liberamos a Javier.
Later, we see Javier being practically tortured, made into a ball and sandwich, all the Cubans laughing at him, then, we with Dutch go to a sugar factory, which we blow up and therefore, we create a distraction and free Javier.
Al momento de liberar a Javier, los cubanos se dan cuenta de nuestra presencia y hacemos una salida forzada, al puro estilo de película de James Bond, disparando a todos los enemigos, en la parte final del tiroteo, nosotros nos quedamos deteniendo a los cubanos, para que Dutch logre llevar a Javier a un lugar seguro.
At the moment of freeing Javier, the Cubans become aware of our presence and we make a forced exit, in pure James Bond movie style, shooting all the enemies, in the final part of the shooting, we are left holding the Cubans, so that Dutch manages to take Javier to a safe place.
Al día siguiente, estamos con Dutch y León, planeando la salida de Guarma, entonces empieza a ser atacado el castillo en el que estamos, salimos y hay un barco de guerra afuera, disparándonos sin piedad y tirándonos tropas sin fin, entonces después de acabar con las tropas, León saca un cañón que tenía en la azotea y acabamos con el barco.
The next day, we are with Dutch and Leon, planning the exit of Guarma, then the castle we are in starts to be attacked, we go out and there is a warship outside, shooting at us mercilessly and throwing endless troops at us, then after finishing with the troops, Leon takes out a cannon he had on the roof and we finish with the ship.
Ese mismo día, pero en la noche, los León nos da el barco, aunque el capitán de este ha sido raptado, por lo mismo, nosotros, junto a León, vamos a por el capitán, el lugar son unas ruinas y un pueblo en buen estado, aunque después de estar explorando y destruyendo artillería enemiga, logramos encontrar al barquero.
That same day, but at night, Leon gives us the boat, although the captain of this has been kidnapped, for the same reason, we, along with Leon, go for the captain, the place are some ruins and a village in good condition, although after being exploring and destroying enemy artillery, we managed to find the boatman.
Cuando Arthur se acerca al barquero, sale la mano derecha de Fussar para intentar matarnos, pero después entra por la puerta principal Dutch, salvándonos, aunque después hace su aparición Fussar, apuntando a todos, haciendo referencia a aquellas escenas en las que 4 entidades se pelean por algo.
When Arthur approaches the boatman, Fussar's right hand comes out to try to kill us, but then Dutch enters through the main door, saving us, although Fussar then appears, pointing at everyone, referring to those scenes in which 4 entities fight over something.
En un movimiento rápido Arthur le tira una pistola al barquero y mata a su mano derecha de Fussar, este último sale corriendo, evadiendo balas de Dutch, ya con el barquero empezamos a huir, aunque nuestra escapada es fallida por que Fussar, ahora armado con una ametralladora, nos comienza a disparar.
In a quick move Arthur throws a gun at the boatman and kills Fussar's right hand, the latter runs away, evading Dutch's bullets, and with the boatman we start to flee, although our escape is unsuccessful because Fussar, now armed with a machine gun, starts shooting at us.
León, que conoce esta zona como la palma de su mano nos habla de un cañon en una casa, y rápidamente lo uso para derrotar a Fussar y tirarlo de su torre, ahora si que si, terminando con su legado de terror y esclavitud; y a su vez, escapando de Guarma.
Leon, who knows this area like the back of his hand, tells us about a cannon in a house, and quickly uses it to defeat Fussar and throw him out of his tower, ending his legacy of terror and slavery; and at the same time, escaping from Guarma.
Gracias a todos aquellos que siguieron esta serie hasta aqui. Por mi parte esto sería todo, les deseo lo mejor a todos y tengan un buen fin de semana, nos vemos hasta el siguiente gameplay.
Thanks to all those who followed this series until here, as you can see, I have improved the type of post, now they will be gameplays, accompanied with their respective photos. For my part this would be all, I wish you all the best and have a good weekend, see you until the next gameplay.
Todas las fotos son capturas de pantalla de mi gameplay/ All pictures are screenshots of my gameplay