LA EDUCACIÓN A DISTANCIA O EDUCACIÓN VIRTUAL EN VENEZUELA // DISTANCE EDUCATION OR VIRTUAL EDUCATION IN VENEZUELA
LA EDUCACIÓN A DISTANCIA O EDUCACIÓN VIRTUAL EN VENEZUELA
Buenas amigo de HIVE espero se encuentren bien. El día de hoy quiero darles mi opinión sobre la educación a distancia que se viene realizando desde el inicio de la pandemia producto de covid- 19.
Good friend of HIVE I hope you are well. Today I want to give you my opinion on the distance education that has been carried out since the beginning of the pandemic caused by covid-19.
La realidad de las instituciones educativas en nuestro país es que la mayoría no cuenta con elementos necesarios para asumir esta gran responsabilidad de educar a la distancia, y esto debido al acceso limitado o inexistente del internet, sumado a un gran número de estudiantes que tienen bajos ingresos económicos, lo que limita la adquisición de recursos para cumplir, además de los profesores que también están en iguales circunstancia.
The reality of educational institutions in our country is that most do not have the necessary elements to assume this great responsibility of distance education, and this due to the limited or non-existent access to the internet, added to a large number of students who have low income economic, which limits the acquisition of resources to meet, in addition to the teachers who are also in equal circumstances.
Desde mi punto de vista la educación está bajo un intenso debilitamiento en Venezuela. Se observa con preocupación como los estudiantes abandonan las clases al no poder cumplir asignaciones, debido a la carencia de recursos tecnológicos, la cual es la mayor limitante de los procesos educativos actuales.
From my point of view, education is undergoing an intense weakening in Venezuela. It is observed with concern how students drop out of classes due to not being able to fulfill assignments, due to the lack of technological resources, which is the greatest limitation of current educational processes.
En tal sentido, los desafíos por los que atraviesan los padres y representantes los cuales son los que han tenido que asumir el rol de docentes para hacer que sus hijos cumplan con las asignaciones, y muchos no tiene el conocimiento necesario para guiarlos bien, sumado a que no cuentan con las herramientas necesarias que faciliten el cumplimiento del plan de estudio y evaluaciones escolares, convirtiendo esto en un desafío más a los problemas que aqueja a la población venezolana.
In this sense, the challenges that parents and representatives go through, which are the ones who have had to assume the role of teachers to make sure their children comply with the assignments, and many do not have the necessary knowledge to guide them well, also that do not have the necessary tools to facilitate compliance with the study plan and school evaluations, making this one more challenge to the problems that afflict the Venezuelan population.
Por todo lo descrito considero que es necesario reflexionar sobre cómo se está llevando los procesos de clases virtuales o educación a distancia, tanto en escuelas, como en universidades, a fin de lograr mejoras, evitar el abandono escolar y que los estudiantes puedan lograr un proceso de aprendizaje efectivo
For all that has been described, I consider that it is necessary to reflect on how the virtual class or distance education processes are being carried out, both in schools and universities, in order to achieve improvements, avoid school dropouts and that students can achieve a process effective learning.
I hope you liked my opinion on this important topic. Thank you very much for reading me.
Congratulations @cliftonblair! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts:
Congratulations @cliftonblair! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts: