El arte de la maternidad ❤️ The art of motherhood


Maternidad
La maternidad comienza con alegría y así se mantiene a lo largo del camino desde el momento cero en que te dan la maravillosa noticia de que vas a ser mama, el primer eco, la primera ropa del bebe, la cuna, el baby shower o revelación de sexo, cada uno de esos momentos son mágicos, porque asi es la maternidad, nos hace sentir felices, nos enternece y nos inspira para ser mejores seres humanos.
Construir el mundo para ese hijo que viene en camino es la prioridad, ellos nos brindaran alegría y nosotros tambien seremos la suya.
Desde el mismo vientre los protegemos, los cuidamos, queremos lo mejor para ellos; los imaginamos y acariciamos desde la pancita. Solo las mujeres sabemos cuanta ternura hay en el corazón de una madre.

Motherhood
Motherhood begins with joy and it stays that way all the way from the moment you get the wonderful news that you are going to be a mother, the first echo, the first baby clothes, the crib, the baby shower or sex revelation, each one of those moments are magical, because that is motherhood, it makes us feel happy, it makes us feel tender and it inspires us to be better human beings.
Building the world for that child that is on the way is the priority, they will bring us joy and we will also be theirs.
From the very womb we protect them, we take care of them, we want the best for them; we imagine and caress them from the belly. Only women know how much tenderness there is in a mother's heart.

Es por eso que siempre queremos lo mejor para nuestros hijos, queremos comprarles lo más hermoso de la tienda, los mejores teteros, la cuna más linda, la mejor cobija y mejor mosquitero. Escribo estas líneas y el corazón se me vuelve chiquito, porque mis hijos ya están grandes y no los puedo consentir como antes.
That's why we always want the best for our children, we want to buy them the most beautiful things in the store, the best bottles, the nicest crib, the best blanket and the best mosquito net. I write these lines and my heart becomes small, because my children are grown up and I cannot spoil them as I used to.

Los tiempos han cambiado tanto y ya solo me queda pedirle a Dios por los nietos, para que vengan a mi vida a iluminar mi mundo con sus sonrisas.
Pero, mientras ellos llegan sigo bordando para otras personas, como si se tratase de un bebé mío, un nieto mío.
Times have changed so much and I can only pray to God for grandchildren, so that they come into my life to illuminate my world with their smiles.
But, while they come, I continue embroidering for other people, as if they were my babies, my grandchildren.

Es por eso que hoy en medio de esta añoranza les vengo a contar de los bordados que hice para un bebé que viene en camino y se llama Zaid Josùe. Mi amiga Nelly me contacto en estos dias preguntándome si aún estaba bordando, me contó del baby shower para Zaid y de inmediato comentamos lo que ella quería. Siempre son muy pedidos los baberos y las fundas con la oración del Angel de la Guarda, pero además de eso me encargó una toalla con capucha.
That's why today in the middle of this longing I come to tell you about the embroidery I made for a baby that is on the way and his name is Zaid Josùe. My friend Nelly contacted me these days asking me if I was still embroidering, she told me about the baby shower for Zaid and we immediately discussed what she wanted. The bibs and covers with the Guardian Angel prayer are always in high demand, but she also ordered me a towel with a hood.

Yo súper encantada me fui de inmediato a la tienda y compré todo lo que necesitaba ¡PERO! Siempre hay un pero ¡Verdad! La tela de bordar llamada Etamina no la conseguía por ninguna parte, para los que conocen Caracas les puedo decir que inicie mi búsqueda desde la tienda El Castillo en La california, luego Sabana Grande, La Hoyada, Capitolio y por ultimo a eso de las 3 de la tarde la conseguí en una tienda nueva por la Candelaria. Fue un recorrido intenso, pero sin esa tela no podía hacer nada. Pues bien, lo bueno fue que la encontré y me fui tranquila a casa.
I was thrilled and immediately went to the store and bought everything I needed BUT! There's always a but, right! The embroidery fabric called Etamina was nowhere to be found, for those who know Caracas I can tell you that I started my search from the store El Castillo in La california, then Sabana Grande, La Hoyada, Capitolio and finally at about 3 in the afternoon I got it in a new store in La Candelaria. It was an intense journey, but without that fabric I could not do anything. Well, the good thing was that I found it and I went home calmly.

Siempre es emotivo para mí iniciar un bordado, por más que lo haya hecho una y otra vez, no puedo dejar de emocionarme, porque cada bordado tiene algo especial y en este bordado fue el nombre, a mí me encantó el nombre Zaid Josùe, creo que me gustaría mucho que un nieto mío llevase un nombre así.
It is always emotional for me to start an embroidery, even though I have done it over and over again, I can not stop getting excited, because each embroidery has something special and in this embroidery was the name, I loved the name Zaid Josùe, I think I would really like a grandchild of mine to have a name like that.

Cuando iniciamos un bordado debemos tener en cuenta la dimensión del nombre, todo debe encajar con la pieza que vas a elaborar, es decir, si vas hacer una toalla, hay que cortar la tela Etamina según el tamaño de la capucha, y en esa área debes contar cuadro a cuadro el tamaño de la letra que deseas.
When we start an embroidery we must take into account the size of the name, everything must fit with the piece you are going to make, that is, if you are going to make a towel, you have to cut the Etamina fabric according to the size of the hood, and in that area you must count square by square the size of the letter you want.

En internet puedes conseguir un montón de nombres ya elaborados, pero algunos son muy grandes y no caben en la tela. No es bueno o inteligente dejar el bordado tan a la orilla de la tela, ya que al pasar la costura puedes tapar con el sesgo y puedes correr el riesgo de que se deforme el dibujo.
Por eso al cortar la tela de Etamina debes calcular el borde, es mejor que sobre y no que falte tela.
On the internet you can get a lot of names already made, but some are very large and will not fit on the fabric. It is not good or smart to leave the embroidery so close to the edge of the fabric, because when you pass the stitching you can cover it with the bias and you can run the risk of deforming the drawing.
That's why when cutting the Etamina fabric you should calculate the edge, it's better to have too much fabric and not too little.

Gracias a Dios todo quedó muy bonito, y al entregárselo a mi amiga se fue muy contenta y luego me envió un mensaje de agradecimiento que es lo más bonito que le puede pasar, que se sientan felices del trabajo que hice.
Thank God everything turned out very nice, and when I gave it to my friend she was very happy and then sent me a thank you message which is the nicest thing that can happen to her, that they feel happy with the work I did.

Pues bien amigos, espero que les haya gustado tanto como a mi clienta, de seguro se reirán mucho en esta publicación y me dirán que estoy loca, pero la verdad es que ¡Sí! ¡Definitivamente! ¡Ya quiero ser abuela!
Well friends, I hope you liked it as much as my client did, I'm sure you will laugh a lot at this publication and tell me I'm crazy, but the truth is that yes, I definitely want to be a grandmother!


It looks pretty cool. Love its design. Good to see how you made it. Nice work!