Vlog Day 2 and 3 in Caripe| A vlog full of love [ESP/ING]

avatar

¡Hola, Comunidad de Hive!

Hello, Hive Commnunity!



Hace poco les conté sobre nuestro primer día en Caripe, era un viaje corto, así que el viaje termino en el día 3. El día 2, que fue el martes, nos levantamos un poco tarde, eso no estaba en nuestros planes porque queríamos salir temprano para La Cueva y La Paila, por mi parte, antes de salir tuve que hacer el guión de radio, desayunamos y se noz hicieron las 11, asi que deicidimos, alistarnos con calma.

A eso de las 2 de la tarde estuvimos listos y nos embarcamos a La Cueva del Guacharo, ya en ese punto habíamos decidido que subiriamos a La Paila el día siguiente, en la Cueva nos tomamos algunas fotitos, les tengo un contenido exclusivo sobre esta parte del viaje. Pero, acá puedo decirles que espero volver a ir con la disponibilidad y el tiempo de hacer el recorrido dentro de la cueva, en esta oportunidad solo estuvimos afuera.

I recently told you about our first day in Caripe, it was a short trip, so the trip ended on day 3. On day 2, which was Tuesday, we woke up a little late, that was not in our plans because we wanted to leave early for La Cueva and La Paila, for my part, before leaving I had to do the radio script, we had breakfast and it was not 11 o'clock, so we decided to get ready calmly.

At about 2 o'clock in the afternoon we were ready and we embarked to La Cueva del Guacharo, already at that point we had decided that we would go up to La Paila the next day, in the Cave we took some pictures, I have an exclusive content about this part of the trip. But, here I can tell you that I hope to go again with the availability and time to do the tour inside the cave, this time we were only outside.



Luego de esto, seguimos a Caripe, pero, antes paramos en "El Rincon de Walter" dónde venden frescas con crema, lo que es para mí una tradición, no puedes irte de Caripe sin antes no comerte unas fresas con crema, a mi me encantan las fresas, así que estaba demasiado emocionada por comerlas. Compre una para mí y mi novio por 3.5$ y fui la niña más feliz del mundo.

En Caripe, paramos en "Casa Vieja" y ahí volvimos a tomar chocolate caliente, yo estaba demasiado encantada en este punto con eso de tomar chocolate caliente de una manera tan economica. Después de esto, volvimos a visitar "La Bodeguita" y esta vez probamos unos tequeños DIVINOS y solo costaron 1.5$, acá estuvimos un rato conversando.

Llegamos a la casa nuevamente y nos pusimos a hacer unas empanadas y... Se fue la luz, sin embargo, con un clima tan rico, solo tuvimos que poner unas linternas para seguir cocinando y luego estuvimos en la noche hablando, llegó la luz y nos acostamos temprano, con la promesa de levantarnos a las 8 am para subir "La Paila".

After this, we continued to Caripe, but, first we stopped at "El Rincon de Walter" where they sell strawberries with cream, which is for me a tradition, you can't leave Caripe without eating some strawberries with cream, I love strawberries, so I was too excited to eat them. I bought one for me and my boyfriend for 3.5$ and I was the happiest girl in the world.

In Caripe, we stopped at "Casa Vieja" and there we had hot chocolate again, I was too thrilled at this point to have hot chocolate in such an inexpensive way. After this, we went back to visit "La Bodeguita" and this time we tried some DIVINE tequeños and they only cost 1.5$, here we were talking for a while.

We arrived at the house again and we started to make some empanadas and.... The power went out, however, with such a nice weather, we only had to put some flashlights to continue cooking and then we were at night talking, the light came and we went to bed early, with the promise to get up at 8 am to climb "La Paila".



El día miércoles, si cumplimos esa promesa, nos levantamos temprano, desayunamos y nos fuimos al recorrido de "La Paila" una caída de agua que forma parte del Parque Nacional "El Guacharo", de este momento también les tengo un contenido exclusivo para contarles curiosidades y también mi experiencia en este lugar.

Volvimos y llegó la parte que nunca nos gusta: empacar para irnos, el viaje de regreso se sintió super lento aunque tardamos las mismas horas en carretera, pero, creo que era la tristeza de tener que irnos. Hicimos una parada en San Antonio, porque teníamos hambre y aproveche de tomar unas fotitos lindas.

On Wednesday, we kept that promise, we got up early, had breakfast and went to the tour of "La Paila" a waterfall that is part of the National Park "El Guacharo", from this moment I also have an exclusive content to tell you curiosities and also my experience in this place.

We returned and came the part that we never like: packing up to leave, the return trip felt super slow even though it took us the same hours on the road, but, I think it was the sadness of having to leave. We made a stop in San Antonio, because we were hungry and I took the opportunity to take some nice pictures.




De esta forma, llegamos a casa y culminamos uno de los mejores viajes de este año 2023.
Gracias por leerme.
Nos vemos prontito.

In this way, we arrived home and culminated one of the best trips of this year 2023.
Thanks for reading.
See you soon.






0
0
0.000
1 comments
avatar

Página 2.png

From Venezuela, our witness drives decentralization and the adoption of Web3 technology, creating opportunities for the local community and contributing to the global ecosystem. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.


Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:

Hive
Discord
Twitter
FanBase
Trail
Delegaciones: 10 - 50 - 100 - 500

Vota por el testigo @Hispapro // Vote for the @Hispapro witness

Keychan - Hive.blog - Ecency - Peakd

0
0
0.000