How much do we get to change? An outsider speaks [ESP/ING]
¡Hola, Comunidad de Hive!
Hello, Hive Commnunity!
La verdad tenía muchas ganas de hacer este post, con ganas de expresar algo que me ocurre desde que me mude de Cumaná a Barcelona (Venezuela), y desde ese entonces, no he logrado determinar porque cambiamos tanto, cuando cambiamos de entorno y de alguna u otra forma nos abrimos a un mundo nuevo. De pronto, tenía una rutina establecida en Cumaná y mi vida parecía bastante tranquila y normal, pero, las cosas empezaron a cambiar en cuanto me mude, lo cual fue, abrumador para mí. Imaginate estar en una ciudad nueva para ti (que a veces se vuelve 3 ciudades) y también estar pasando por muchas cosas.
El tiempo ha pasado y aunque no logro hacer que las cosas vayan completamente bien, pero, me acostumbre de cierta forma a ser yo, a tener una rutina y un ambiente establecido. Y con el tiempo, empecé a notar, que ya no pertenezco realmente a un lugar... Les explico, me acostumbre a mi vida en Barcelona, siendo una foranea afrontando sus responsabilidades, pero, feliz de tener su propia rutina, feliz de salir a las 9 de la noche al supermercado, feliz de no tener que seguir un esquema... O bueno si, pero, uno creado en base a mis necesidades.
I really wanted to do this post, wanting to express something that has been happening to me since I moved from Cumaná to Barcelona (Venezuela), and since then, I have not been able to determine why we change so much, when we change our environment and somehow or another we open ourselves to a new world. Suddenly, I had an established routine in Cumaná and my life seemed quite calm and normal, but, things started to change as soon as I moved, which was overwhelming for me. Imagine being in a new city for you (which sometimes becomes 3 cities) and also going through a lot of things.
Time has passed and although I can't make things go completely smoothly, but, I got somewhat used to being me, having a routine and an established environment. And with time, I started to notice, that I no longer really belong to a place.... Let me explain, I got used to my life in Barcelona, being a foreigner facing her responsibilities, but happy to have her own routine, happy to go out at 9 o'clock at night to the supermarket, happy not to have to follow a scheme? Or well yes, but, one created based on my needs.
Pero, luego, caigo en cuenta que, no veo tan seguido a mi mamá como me gustaría, y que ahora soy amiga virtual de mis mejores amigas... Asi que, cuando voy a Cumaná es como una carrera, intento verlos a todos, y se siente muy muy bien, pero, en el fondo, sé que todo ha cambiado, que todos cambiamos, que todos crecimos y... Eso no está mal, de hecho, es tan bueno, verlos florecer a todos, pero.... Entonces no sé si pertenezco a un lugar o al otro.
Ahora entiendo lo que me decía mi mamá sobre estudiar en otro lado (experiencia que ella vivio) y es cierto, auque extrañas lo que te representa (tu ciudad, tu casa, tu familia), aunque extrañas todo eso, también te sientes orgullosa de haber creado un lugar que suena a ti, y a veces no es el lugar, creanme porque en año y medio me he mudado 3 veces, no se trata de las 4 paredes en las que duermes, se trata de la indepedencia que forjas.
Es un proceso bastante loco, pero, más tarde que pronto, te das cuenta, que aunque te pone feliz ir a tus origenes, sientes que te pierdes de muchos momentos y que esos momentos no pueden volver... Creo que de eso se trata crecer, y creo que no se trata de ser más de un lugar o de otro, se trata de ti y dónde te sientes más comoda, yo me siento orgullosa de todas las decisiones que he tomado, realmente sé que voy por buen camino.
But, then, I realize that I don't see my mom as often as I would like to, and that now I am virtual friends with my best friends.... So, when I go to Cumana it's like a race, I try to see everyone, and it feels very very good, but, deep down, I know that everything has changed, that we all changed, that we all grew up and.... That's not bad, in fact, it's so good, to see them all blossom, but.... So I don't know if I belong in one place or the other.
Now I understand what my mom was telling me about studying somewhere else (experience she lived) and it's true, even though you miss what represents you (your city, your home, your family), even though you miss all that, you also feel proud of having created a place that sounds like you, and sometimes it's not the place, believe me because in a year and a half I've moved 3 times, it's not about the 4 walls you sleep in, it's about the independence you forge.
It's a pretty crazy process, but, sooner rather than later, you realize, that although it makes you happy to go back to your origins, you feel that you miss out on many moments and that those moments can't come back? I think that's what growing up is all about, and I think it's not about being more from one place or another, it's about you and where you feel most comfortable, I'm proud of all the decisions I've made, I really know I'm on the right path.
Y aunque a veces quiero correr a mi casa, y ser la Camila con rutina, que se sentía economicamente bien y que estaba esperando por ir al mundo... Pero, luego me acuerdo, que ya salí al mundo, y aunque la realidad fue más fuerte de lo que esperaba, no hay razon por la que quiera ir hacia atrás y bueno, empiezas a crear nuevas experiencias sin soltar lo que eres.
Ser fonarea es extraño, pero, eso no quiere decir que no sea una experiencia linda, aunque, en efecto, no es para todos, pero, para mí es una oportunidad linda. Así que, si, cambiamos mucho cuando salimos de casa,y como lo he dicho otras veces: el cambio es bueno, incluso el cambio con caos, es lo mejor que nos puede pasar.
And although sometimes I want to run home, and be the Camilla with routine, who felt financially well and was waiting to go out into the world.... But, then I remember, that I already went out into the world, and although the reality was stronger than I expected, there is no reason why I want to go back and well, you start creating new experiences without letting go of who you are.
Being a fonarea is strange, but, that doesn't mean it's not a nice experience, although, indeed, it's not for everyone, but, for me it's a nice opportunity. So, yes, we change a lot when we leave home, and as I have said before: change is good, even change with chaos is the best thing that can happen to us.
Hacer este post ha sido lo más liberador del mundo.
Si también has vivido la experiencia foraneo, deja tu impresión en los comentarios.
Nos leemos pronto.
Making this post has been the most liberating thing in the world.
If you have also lived the experience abroad, leave your impression in the comments.
See you soon.
Hola amiga, no sabes cuanto comprendo como te sientes, es cierto una de las experiencias más enriquecedoras de la vida es vivir lejos de tu ciudad de origen, pero hay que lidiar con un montón de cosas que, queramos o no, nos hacen sentir que no pertenecemos a ningún lugar o, viendolo desde el punto de vista positivo, pertenecemos a varios lugares y creo que con esto último es que debemos quedarnos, con que hemos abaorbido lo poquito que hemos podido de cada lugar donde hemos estado y los aprendizajes de la experienxias que obtuvimos, no te mentiré será un proceso difícil pero nunca dejes de conectar con tu gente como puedas, aprovecha que hay muchas formas de comunicación y mantente pensando que son procesos que van a pasar y al final te habrás convertido en una mejor persona, una mejor versión de ti.
Hola amiga ❤️ que hermoso comentario, me alegra mucho saber que te identificaras conmigo, es cierto, somos de varios lugares y nunca dejaremos de serlo ❤️