Macross Do you Remember Love? La carta de amor que Sega Saturn le hizo a la animación japonesa (Es/En).
Portada creada del: Gameplay / Cover created from: Gameplay
Saludos estimada comunidad de Geek Zone les doy la bienvenida a este post que desde hace un buen tiempo he estado armando en mi mente y he querido compartir con ustedes ya que el videojuego del que voy hablarles esta basado en uno de los animes que fue llamado a convertirse en un parte aguas para la animación japonesa: Macross.
Greetings, dear Geek Zone community, I welcome you to this post that I have been putting together in my mind for a long time and I wanted to share with you since the video game I am going to tell you about is based on one of the animes that was called to become a watershed for Japanese animation: Macross.
Imagen tomada de/ImageFrom: IMDB
El Reconocimiento de la animación japonesa como arte en occidente/The Recognition of Japanese animation as art in the West
Es interesante, cuando vemos la animación japonesa a través del lente de la historia es inevitable pensar como el destino actúa con cierta ironía. Esto lo digo porque a excepción de obras animadas como Mazinger de Go Nagai o Astroboy del maestro Osamu tezuka, en general para mediados de los 60 y toda la década de los años 70 la animación japonesa era considerada aquí en occidente desde el punto de vista comercial, como una animación de segunda categoría.
Mazinger z (1974) & Astroboy (1963)
It's interesting, when we see Japanese animation through the lens of history it is inevitable to think how destiny acts with a certain irony. I say this because with the exception of animated works such as Mazinger by Go Nagai or Astroboy by the master Osamu Tezuka, in general by the mid-60s and the entire decade of the 70s, Japanese animation was considered here in the West from a commercial point of view, like a second-rate animation.
Ha sido en la última década y media que ha sido posible conocer mucho la calidad que ya había alcanzado la animación japonesa a comiensos de los 80, Mobil suit Gundam (1979); Capitan Harlock (1982); Nausicaa del Valle del Viento (1984); Royal Space Force: The Wings of Honnêamise (1987) y La Tumba de las lucierngas (1988). La mayoría de estas obraws no llegaron a occidente los años de su salida ya sea por el estigma de su animación o directamente por censura, los pocos productos que lograron llegar a Europa y América las productoras unilateralmente modificaban nombres de personajes, dialogos y contenidos de fondo, desvirtuando en muchos casos el significado de la obra original.
C. Harlock (1982) & Grave of the Fireflies (1988)
It has been in the last decade and a half that it has been possible to learn a lot about the quality that Japanese animation had already achieved at the beginning of the 80s, Mobil suit Gundam (1979); Captain Harlock (1982); Nausicaa of the Valley of the Wind (1984); Royal Space Force: The Wings of Honnêamise (1987) and Grave of the Fireflies (1988). The majority of these works did not reach the West in the years after their release, either due to the stigma of their animation or directly due to censorship. The few products that managed to reach Europe and America, the production companies unilaterally modified the names of characters, dialogues and background content. , distorting in many cases the meaning of the original work.
It is in this context that Macross issued in Japan in 1982, a work created by Shoji Kawamori, a stroke by Haruhiko Mikimoto in collaboration with Kawamori and the stories of Noboru Ishiguro arrived in the West in 1985 under the name Robotech through the American production company. Harmony Gold and Carl Macek, who were in charge of adapting and shaping the original series for the North American public, the success of the series in America was such that it became a before and after in Japanese animation.
Es en este contexto que Macross emitida en Japón para 1982, una obra creada por Shoji Kawamori, un trazo por Haruhiko Mikimoto en colaboración con Kawamori y las historias de Noboru Ishiguro llego a Occidente en 1985 bajo el nombre de Robotech a traves de la productora estadounidense Harmony Gold y Carl Macek que se encargó de adaptar y darle forma a la Serie original para el público Norteamericano, el éxito de la serie en América fue tal que se convirtió en un antes y un después en la animación japonesa.
La historia nos cuenta la llegada a la Tierra de un avanzado crucero de batalla llamado el Super Dimension Fortress Macross, si bien esto traería un gran cambio tecnológico y social para la humanidad , también significaría una potencial invasión alienígena pués la nave venía siendo perseguida por una raza extraterrestre hostil: los Zentradi, una raza que solo conoce la guerra y conquista. Tras la llegada de los Zentradi y el comienzo de la guerra ambas razas comprenderán que tienen un origen común que yace dentro de la Super Dimension Fortress Macross: La Protocultura.
The story tells us the arrival to Earth of an advanced battle cruiser called the Super Dimension Fortress Macross, although this would bring a great technological and social change for humanity, it would also mean a potential alien invasion as the ship was being chased by a hostile alien race: the Zentradi, a race that only knows war and conquest. After the arrival of the Zentradi and the beginning of the war, both races will understand that they have a common origin that lies within the Super Dimension Fortress Macross: The Protoculture.
Macross Do You Remember Love/IMDB
El éxito que ya había cosechado Macross desde 1982 en Japón alcanzó su cúspide en 1984 con Macross: Do You remember Love una película que adapta y recopila la serie original que se ha convertido en una obra maestra de la animación japonesa que todo fan que se precie de ser fan del anime esta obligado a ver.
The success that Macross had already achieved since 1982 in Japan reached its peak in 1984 with Macross: Do You remember Love, a film that adapts and compiles the original series that has become a masterpiece of Japanese animation that every fan worth its salt If you are an anime fan, you are obligated to see it.
Macross en los videojuegos/Macross in video games.
Los juegos de Macross se remontan casi hasta los albores de los videojuegos siendo el primero The Super Dimension Fortress Macross (1983) para Arcadia 2001. Sin embargo de todos los juegos con los que cuenta esta longeva saga, quiero mencionar 2 de ellos: Macross del NES (1985) y Macross DYRL de Sega Saturno (1997).
Macross games date back almost to the dawn of video games, the first being The Super Dimension Fortress Macross (1983) for Arcadia 2001. However, of all the games that this long-running saga has, I want to mention 2 of them: Macross NES (1985) and Macross DYRL for Sega Saturn (1997).
Macross/Nintendo Entertainment System (1985)
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Este juego desarrollado por una ya establecida Namco en 1985 y se trata de una adaptación bastante compactada de la pelicula de Macross: DYRL, es un shooter de naves lateral donde disparas con A y cambias de forma con B. Su historia solo incluye la primera batalla espacial en la película y su posterior entrada a la nave Zentradi para destruirla, incluso adapta el 2do tema de la pelicula cantada por Lin Minmei: Shao Pai Long. Y eso es todo no hay mucho más que agregar aqui ya que una vez terminada primera misión se repite el ciclo infinitamente solo que incluye recorridos más largos y enemigos más rapidos, típico de los Arcades de Namco de la época.
This game developed by an already established Namco in 1985 and is a fairly compact adaptation of the Macross movie: DYRL, is a side ship shooter where you shoot with A and change shape with B. Its story only includes the first battle space in the film and his subsequent entry into the Zentradi ship to destroy it, he even adapts the 2nd theme of the film sung by Lin Minmei: Shao Pai Long. And that's all, there's not much more to add here since once the first mission is finished, the cycle is repeated infinitely, only it includes longer routes and faster enemies, typical of the Namco Arcades of the time.
Macros DYRL: Una carta de amor de Sega saturn al género de los real robots./SNK's proposal: Combine Beat and
En 1997 y como parte de la celebración de los 15 años de la saga Macross, Bandai desarrolla para consola de Sega Saturno el juego Macros Do you Remember love. Este juego es a mi juicio el que más justicia le hace al material que adapta ya no solo se trata de un juego shoot 'em up puro y duro, sino que adapta toda la película completamente haciendo énfasis en el género real robot donde las historias de los personajes y sus contradicciones son los protagonistas de la historia.
In 1997 and as part of the celebration of the 15 years of the Macross saga, Bandai developed the game Macros Do you Remember love for the Sega Saturn console. In my opinion, this game is the one that does the most justice to the material it adapts since it is not only a pure and simple shoot 'em up game, but it adapts the entire movie completely, emphasizing the real robot genre where the stories of The characters and their contradictions are the protagonists of the story.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
El Juego/The Game
El juego, por supuesto es un shoot 'em up que aprovecha la potencia gráfica de la consola para ese año, con A disparamos, con B cargamos, apuntamos/lanzamos los misiles teledirigidos y con C tenemos una bomba de área para despejar el camino de enemigos. Con el gatillo derecho variamos en las 3 formas: la de avionica/semiaviónica y mecha, siendo un juego de disparos la pantalla tiende a llenarse de enemigos y disparos así que la mayor parte del tiempo será más conveniente están en la primera forma.
The game, of course, is a shoot 'em up that takes advantage of the graphical power of the console for that year, with A we shoot, with B we load, aim/launch the guided missiles and with C we have an area bomb to clear the path of enemies. With the right trigger we vary in the 3 forms: avionics/semi-avionics and mecha, being a shooting game the screen tends to fill with enemies and shots so most of the time it will be more convenient to be in the first form.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Gameplay
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
El juego en su mayor parte es un shooter lateral pero que tiene de vez en cuando áreas de shooter vertical y en momentos en que los controles se invierten cuando la Fortalezaa Macross se transforma en Mecha Gigante. Como todo shooter que se respeta al final del área nos espera un jefe de área que debemos derrotar para continuar con la historia, esto siempre es así en todos los niveles ya que en algunos no hay jefe sino que se narra extractos de la película.
The game is for the most part a side shooter but does occasionally have vertical shooter areas and at times the controls are reversed when the Macross Fortress transforms into a Giant Mecha. Like any respectable shooter, at the end of the area, an area boss awaits us that we must defeat to continue with the story. This is always the case in all levels since in some there is no boss but excerpts from the movie are narrated.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
OST/Score
Todo lo que escucharás en el juego es extraído de la película con un 100% de fidelidad desde la banda sonora y los temas de la inconfundible Mari Iijima hasta el sonido de los misiles teledirigidos, las explosiones, transformaciones de las valkirias y disparos. En pocas palabras es virtualmente jugar la película. Muchos juegos de este estilo: películas interactivas.
Everything you will hear in the game is extracted from the movie with 100% fidelity from the soundtrack and the themes of the unmistakable Mari Iijima to the sound of the guided missiles, explosions, Valkyrie transformations and gunshots. In a few words it is virtually playing the movie. Many games of this style: interactive movies.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Dificultad/Difficulty
El juego cuenta con los 3 clásicos tipos de dificultad: fácil/normal/difícil mi recomendación es jugarlo inicialmente en normal para disfrutar de la historia aunque igualmente es bastante retador el juego, una vez terminado es mejor jugarlo en difícil porque su vuelve verdaderamente retador el juego.
The game has the 3 classic types of difficulty: easy/normal/hard, my recommendation is to play it initially on normal to enjoy the story, although the game is also quite challenging, once finished it is better to play it on difficult because it becomes truly challenging.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Rejugabilidad/Replayability
El juego más que recompensarte por veces pasadas el juego, premia es las horas que le dediques muy parecidos a otros shooters como Ikaruga o Radiant Silvergun, El juego desbloquea skins para los aviones y algunos modelos prototipos, además de ir desbloqueando una galeria de imagenes.
The game, rather than rewarding you for times you have played the game, rewards you for the hours you dedicate, very similar to other shooters like Ikaruga or Radiant Silvergun. The game unlocks skins for the planes and some prototype models, in addition to unlocking a gallery of images.
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Conclusiones/Conclusions
Macross Do you remember Love para Sega Génesis es una de esas joyas que vale la pena atesorar incluso si no llegaste a tener la consola, los gráficos, la música y la jugabilidad han envejecido bastante bien para ser de 1997. El juego te da un paseo por los momentos más épicos de la película sin perder en ningún momento las altas cotas de diversión y jugabilidad que tiene.
Macross Do you remember Love for Sega Genesis is one of those gems that is worth treasuring even if you didn't get the console, the graphics, music and gameplay have aged quite well for being from 1997. The game gives you a ride for the most epic moments of the film without ever losing the high levels of fun and playability it has.
Espero que haya sido de su agrado este retropost! P.O.W. marco el fin de una era para SNK, la era de la consolidación, la de hacerse un hueco en el incipiente mercado de los videojuegos y demostrar que si eran capaces de crear Ip´s propias de alta calidad. Terminaba así la era de plata para la Compañía de Osaka y en el horizonte esperaba NEO-GEO y la era dorada de SNK pero esa... esa es otra historia. Nos vemos en un próximo post comunidad de Geek Zone! Les deseo salud y mucho éxito. Saludos!
I hope you enjoyed this retropost! P.O.W. It marked the end of an era for SNK, the era of consolidation, the era of carving out a niche in the emerging video game market and demonstrating that they were capable of creating high-quality IPs of their own. Thus ended the silver era for the Osaka Company and on the horizon awaited NEO-GEO and the golden era of SNK but that... that's another story. See you in a next Geek Zone community post! I wish you health and much success. Regards!
Imagenes tomadas del Gameplay/Images taken from the Gameplay
Referencias de imagenes /Image references
Macross DYRL
Robotech
Robotech gif
Macross gif
Uchû kaizoku Captain Harlock 1982-1983
Grave of the Firefly 1988
Grand mazinger: 1974-1975
All images were taken directly from the gameplay, the gifs were generated using the software screentogif. The translation was done with the Deepl tool.
Todas las imágenes fueron tomadas directamente del gameplay, los gifs fueron generados usando el software screentogif. La traducción se realizó con la herramienta Deepl
Sencillamente una obra maestra, como dijo Ilaz. Te felicito por siempre buscar darle un buen contexto a la idea antes de comenzar con lo nuclear, 100 puntos a la lírica.
¡Saludos querido Bulkathos!
Muchísimas gracias mi estimado banana, aprecio mucho que les haya gustado este contenido es de verdad para mi un placer compartir esta publicación con ustedes. Saludos.
!BBH
@bananasfallers! Your Content Is Awesome so I just sent 1 $BBH (Bitcoin Backed Hive) to your account on behalf of @bulkathos. (1/5)
Macross parece una especie de transformar pero versión Japonés jaja, en lo personal los animes de aquellos años tenían una animación bastante buena, incluso mejor que muchos de hoy en día, los videojuegos con rejugabilidad para mí son los mejores ya que se disfrutan mucho más. Los juegos de Macross se ven muy entretenidos.
Gracias por compartir!
Totalmente mi estimado mclaren, hablar de macross es remontarse a un momento en la animación japonesa y de los videojuegos también en la que de verdad se estaban haciendo propuestas de un alto nivel de madurez argumental. Me alegra que te haya gustado, saludos.
!HUG
I sent 1.0 HUG on behalf of @bulkathos.
(1/3)
La belleza de esta obra maestra, aunado al hecho de la narración que nos brindaste en el Ready es tan increíble, que me siento demasiado feliz de escuchar y leer este contenido de tu parte, hermano, sigue haciendo un trabajo tan increíble para emocionarnos con cada publicación.
Gracias bro! Si man la semana pasada no lleve nada al RPH porque estaba armando este post con bastante dedicación, me alegra que les haya gustado este contenido. Saludos.
!BBH
@dimeilazgg! Your Content Is Awesome so I just sent 1 $BBH (Bitcoin Backed Hive) to your account on behalf of @bulkathos. (2/5)