Enjoying the beach villa Alcatraz 🌴🌊 | Sabanilla 📍[ESP-ENG]

avatar

Playa Villa Alcatraz.png


Hola Hivers! Bienvenidos.|| Hello Hivers! Welcome.

Hola chicos, feliz día! Espero que se encuentren super bien, por mi parte bastante relajada a decir verdad, este fin de semana que paso pude descansar muchísimo y llevar a cabo uno de mis planes favoritos que es ir a nuevos y lindos lugares. En esta ocasión el turno fue para la playa villa Alcatraz que queda ubicada en Sabanilla, siendo este un corregimiento del municipio de puerto Colombia.

Puerto Colombia queda a media hora o una hora (Dependiendo en que te movilices) de la ciudad donde vivo que es Barranquilla, pero lo bonito de este municipio es que esta rodeado de muchas playas lindas y turísticas.

Ahora si, contándoles un poco de nuestro pequeño viaje debo decir que al inicio estábamos un poco dudosos si lo llevaríamos a cabo o no ya que el día había amanecido nubloso y estaba empezando a llover, aún así seguimos nuestro instinto y decidimos emprender el viaje; lo bueno de esto, es que el clima fue mejorando a medida que íbamos avanzando en la carretera y aunque el sol no salió por completo, contamos con la suerte de que la lluvia seso por lo que alguien estaba muy feliz ya que pudimos bajar las ventanillas del carro y así respirar un poco de aire fresco.

Hi guys, happy day! I hope you are feeling great, for my part quite relaxed to tell the truth, this weekend I was able to rest a lot and carry out one of my favorite plans which is to go to new and beautiful places. This time the turn was for the beach villa Alcatraz which is located in Sabanilla, this being a district of the municipality of Puerto Colombia.

Puerto Colombia is half an hour or an hour (depending on how you move) from the city where I live which is Barranquilla, but the beauty of this town is that it is surrounded by many beautiful and touristic beaches.

Now if, telling you a little of our little trip I must say that at the beginning we were a little doubtful if we would carry it out or not because the day had dawned cloudy and it was starting to rain, yet we followed our instinct and decided to undertake the trip; The good thing about this is that the weather was improving as we were advancing on the road and although the sun did not come out completely, we were lucky that the rain stopped so someone was very happy because we could roll down the windows of the car and breathe some fresh air.

photo_2023-10-17_11-17-18.jpg
photo_2023-10-17_11-17-22.jpg

photo_2023-10-17_11-17-15.jpg

photo_2023-10-17_11-17-25.jpg
photo_2023-10-17_11-17-20.jpg

Nuestro destino inicial era un playa llamada Villa Anthony, la cual cuenta con piscina y otras atracciones además de la playa, pero al llegar nos encontramos con la noticia de que desde hace un mes estan trabajando bajo reservación, pero como no queríamos que el viaje fuera en vano a mi pareja se le ocurrió llegar a la villa que queda al lado que por cierto, también es muy linda.

Si les soy sincera, esta es la segunda vez que visito esta villa pero no me acordaba ya que la primera vez que la conocí fue cuando tenía 15 años, es decir, 10 años atrás. Así que los recuerdos de ese entonces son muy vagos.

La villa se llama Alcatraz, cuenta con un gran letrero y el portón siempre esta abierto para recibir a sus visitantes. También, cuenta con parqueadero privado el cual tiene vigilancia, este se encuentra un poco apartado del mar por lo que el carro no se hundirá en la arena de este.

Our initial destination was a beach called Villa Anthony, which has a swimming pool and other attractions besides the beach, but when we arrived we found the news that for a month they have been working under reservation, but as we did not want the trip to be in vain, my partner decided to go to the villa next door, which by the way, is also very nice.

To be honest, this is the second time I visit this village but I did not remember it since the first time I visited it was when I was 15 years old, that is, 10 years ago. So my memories of that time are very vague.

The villa is called Alcatraz, it has a big sign and the gate is always open to receive visitors. Also, it has private parking which has surveillance, this is a little away from the sea so the car will not sink in the sand of this.

photo_2023-10-17_11-17-10.jpg

photo_2023-10-17_11-18-08.jpg
photo_2023-10-17_11-18-05.jpg

Al llegar uno de los encargados del lugar se acercó a nosotros y nos mostró las diferentes zona con las que contaba la villa, estaba como tal el restaurante o ''barco'' la cual es una zona más privada y podías estar un poco apartado del mar y la arena, también contaba con puestos con camas bronceadoras, quioscos grandes privados junto a la orilla del mar o la última opción que fue la que escogimos la cual se trataba de pequeños quioscos junto al mar.

La verdad es que esta opción me gustó mucho, teníamos música cerca, podíamos escuchar las olas del mar, disfrutar de la brisa y por supuesto caminar por la playa si así lo deseábamos.

Upon arrival one of the managers of the place approached us and showed us the different areas that the villa had, there was the restaurant or ''boat'' which is a more private area and you could be a little away from the sea and the sand, also had booths with tanning beds, large private kiosks by the seashore or the last option which was the one we chose which was about small kiosks by the sea.

The truth is that I really liked this option, we had music nearby, we could listen to the waves, enjoy the breeze and of course walk along the beach if we wanted to.

photo_2023-10-17_11-18-03.jpg
photo_2023-10-17_11-17-27.jpg
photo_2023-10-17_11-17-58.jpg
photo_2023-10-17_11-17-39.jpg

Una vez seleccionado el lugar donde pasaríamos la tarde, nos mostraron el menú así que decidimos pedir una entrada mientras esperábamos la hora de almuerzo, pedimos una picada de huevas de pescado que tuvo un valor de $55.000 pesos Colombianos ($13.00 dólares) junto a dos cervezas coronitas, cada una con un valor de $7.000 pesos Colombianos ($1.65 dólares)

Debo admitir que tenía miedo de la picada ya que desde pequeña no es que me llamara tanto la atención, pero esta me gustó muchísimo, a demás de traer bastante cantidad estaban muy ricas, crocantes por fuera y suaves por dentro, la salsa acompañante les daba un toque extra junto al limón y por supuesto, no podían faltar los patacones.

Once we selected the place where we would spend the afternoon, they showed us the menu so we decided to order a starter while waiting for lunch, we ordered a fish roe picada which had a value of $55,000 Colombian pesos ($13.00 dollars) along with two coronitas beers, each with a value of $7,000 Colombian pesos ($1.65 dollars).

I must admit that I was afraid of the picada because since I was a little girl I was not that interested in it, but I really liked this one, besides having a lot of them, they were very tasty, crunchy on the outside and soft on the inside, the accompanying sauce gave them an extra touch with the lemon and of course, the patacones were not to be missed.

photo_2023-10-17_11-17-41.jpg
photo_2023-10-17_11-17-31.jpg
photo_2023-10-17_11-17-43.jpg
photo_2023-10-17_11-17-47.jpg

Mientras hacíamos digestión de la entrada y esperábamos la hora de almuerzo decidimos dar una vuelta por la playa y así también aprovechar de meter los pies un ratico en el mar el cual se sentía bastante fresco, el agua no estaba muy fría por lo que se sentía relajante.

Esta playa como tal es un restaurante que cuenta con el mar cerca, es decir, restaurante-bar a la orilla del mar, también se podría decir que es una playa privada donde además de disfrutar del restaurante, el mar y demás también se pueden realizar eventos.

While we were digesting the starter and waiting for lunch time we decided to take a walk along the beach and also take the opportunity to put our feet in the sea which felt quite cool, the water was not very cold so it felt relaxing.

This beach as such is a restaurant that has the sea nearby, that is, restaurant-bar by the sea, you could also say that it is a private beach where besides enjoying the restaurant and the sea, and other events can also be held.

photo_2023-10-17_11-17-55.jpg
photo_2023-10-17_11-17-36.jpg
photo_2023-10-17_11-17-03.jpg
photo_2023-10-17_11-17-06.jpg

Luego de hacer una pequeña caminata y conocer un poquito más de la playa el encargado nos llamo para que nos acercáramos a almorzar, algo que me gustó mucho es que los almuerzos los traen guardados en pequeños contenedores por lo que en el recorrido de la cocina a la playa no están expuestos.

Cada uno pidió una mojarra roja acompañada de arroz con coco, patacones y ensalada. La cual tuvo un valor de $56.000 pesos Colombianos ($13.24 dólares) La verdad es que este es el almuerzo típico en la playa o así me han enseñado desde pequeña, en lo personal todo me pareció delicioso, desde el pescado hasta la ensalada y otra cosa es que las porciones también me parecieron bastante adecuadas con respecto al precio.

Al final decidimos reposarnos y dar una última vuelta por la playa, esta vez Zoe nos acompañó un poco más de la orilla, al principio le daba un poco de miedo pero al final termino metiéndose jaja, al ser su primera vez lo hizo muy bien.

Sin duda, fue un día muy bonito, hicimos un plan diferente saliendo de la rutina, disfrutamos del mar, la arena, la brisa, comida rica y sobre todo en familia ❤️

After a short walk and getting to know a little more about the beach, the manager called us to come for lunch, something I really liked is that the lunches are kept in small containers so that they are not exposed on the way from the kitchen to the beach.

We each ordered a mojarra roja accompanied by rice with coconut, patacones and salad. The truth is that this is the typical lunch on the beach or so I have been taught since I was a child, personally I found everything delicious, from the fish to the salad and another thing is that the portions also seemed to me quite adequate with respect to the price.

At the end we decided to rest and take a last walk along the beach, this time Zoe accompanied us a little further from the shore, at first she was a little scared but in the end she ended up getting in haha, being her first time she did very well.

Without a doubt, it was a very nice day, we did a different plan out of the routine, we enjoyed the sea, the sand, the breeze, delicious food and above all with our family ❤️

photo_2023-10-17_11-17-50.jpg

photo_2023-10-17_11-17-52.jpg

photo_2023-10-17_11-16-58.jpg
photo_2023-10-17_11-18-00.jpg

Separador de texto creado por | Text separator

Texto traducido en | Text translated in: Deepl

Imagenes tomadas por mi | Images taken by me



0
0
0.000
17 comments
avatar

ami se ve que la pasaron rquisimo. que bueno que decidieron continuar con el paseo y se fueron a esa otra villa, todo bello😍😍

0
0
0.000
avatar

Siii, todo hermoso amiga. El clima al inicio estaba un poco triste pero bueno, gracias a Dios pudimos disfrutar de un lindo día 😍

0
0
0.000
avatar

Amiga , que bueno que hayan ido de paseo en familia a un lugar tan precioso.
Sin duda, la que más lo paso bien fue Zoe 🤭🥰

0
0
0.000
avatar

Jajaja total amiga, se la paso corriendo por toda la playa 😋

0
0
0.000
avatar

Dioooooos extraño esos almuerzos de playa. Todo se ve delicioso, las fotos hermosas y Zoe se ve genial en la playa ❤️

0
0
0.000
avatar

JAJAJA, Ahora no puedo leer el ''Diooooos'' de manera normal 🤣 Cuando vengas a Colombia hay que ir a la playita con la pequeña Oli ❤️

0
0
0.000
avatar

Como te imaginarás lo que me llamó más la atención fue la comida jajaja.
Se ve demasiado rica, y el lugar hermoso.
Que bueno que se decidieron y fueron y disfrutaron de un tiempo hermoso.
Me da mucho gusto verte feliz

0
0
0.000
avatar

Jajaja lo supuse amiga 😋 La comida estuvo super rica la verdad.
Muchas gracias, te mando un abrazo ❤️

0
0
0.000
avatar

Ami que bello se ve ese lugar, yo tengo siglos sin ir a una playa y viendo tus fotos me dan muchas ganas de ir. Que bueno que auqneu tuvieron que cambiar de planes de último momento les resultó bien y la pasaron bien ❤️

0
0
0.000
avatar

Espero que pronto puedas disfrutar de la playita mi Mary, estoy segura que lo necesitas 🤗 Y si amiga, así es, gracias a Dios todo resultó muy bien ❤️

0
0
0.000
avatar

Ese almuerzo se ve divino! Aunque para mi gusto le faltaron como unos 20 patacones mas... jajaja
Que bueno que disfrutaran de su paseo.

0
0
0.000
avatar

Jajaja, sin duda tú eres de la que pide adicional de patacones cuando va a la playa 🤣

0
0
0.000
avatar

Esas fotos de la playa transmiten tanta paz, extraño ir a la playa🥹. La comida se ve riquísima amiga. Me alegro que tengas días así de poder descansar y disfrutar mucho

0
0
0.000
avatar

¡Felicitaciones!


Has sido votado por @entropia

Estás participando para optar a la mención especial que se efectuará el domingo 22 de octubre del 2023 a las 8:00 pm (hora de Venezuela), gracias a la cual el autor del artículo seleccionado recibirá la cantidad de 1 HIVE transferida a su cuenta.

¡También has recibido 1 ENTROKEN! El token del PROYECTO ENTROPÍA impulsado por la plataforma Steem-Engine.


1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD y apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

0
0
0.000