Andrés' rehabilitation therapies have started [ENG-ESP]
Hi moms and dads of @motherhood, a week ago I told you that my son had a discomfort in his right knee and after taking anti inflammatories had not improved and for that reason I had to take him to a specialist in traumatology but before I did the RX studies, I told everything in this publication.
Hola madres y padres de @motherhood , hace una semana les comenté que mi hijo tenía una molestia en la rodilla derecha y después de tomar anti inflamatorio no había mejorado y por tal razón tenía que llevarlo a un especialista en traumatología pero primero le realicé los estudios de RX, todo lo conté en esta publicación.
In the consultation with the traumatologist we found out that Andres has a subluxation in both knees, but it is not an injury caused by a bad movement but it is something genetic because he has it in both knees, in addition to this diagnosis of bilateral patellofemoral instability, with respect to the inflammation of the knee he diagnosed him with right post traumatic patellar tendinitis, right quadricipital tendinitis and osteochondritis of TAT (Osgood Schlatter). Reading all this seems a lot and serious but it is not so, the doctor told us that with treatment and rehabilitation he was going to improve in less than 4 weeks and that is what he indicated.
En la consulta con el traumatólogo nos enteramos que Andrés tiene una subluxación en ambas rodilla, pero no es una lesión ocasionada por un mal movimiento sino que es algo genético porque lo tiene en las dos rodillas, además de este diagnóstico de inestabilidad patelofemoral bilateral, con respecto a la inflamación de la rodilla lo diagnosticó con tendinitis patelar post traumática derecha , tendinitis cuadricipital derecha y osteocondritis de TAT (Osgood Schlatter). Leer todo esto parece mucho y grave pero no es así, el doctor nos dijo que con tratamiento y rehabilitación iba a mejorar en menos de 4 semanas y esas fue lo que le indicó.
For rehabilitation I had been recommended to a Physiotherapist relatively close to the house specialist in athletes, which serves more than all many baseball players but also soccer and basketball players. I made the appointment and we visited him on Friday to talk to him, he told us it was an injury caused by growth and overwork, he gave a treatment plan of 15 sessions. For some reason in the first session I forgot to take pictures but I used many devices quite innovative in my opinion to make the evaluation and define the plan with which I was going to work.
Today in his fourth session he put the infrared lamp and did stretching exercises, they are sessions that last very little, about thirty minutes only, but although for us they are little if it gives results because today he told us that he was much better and the inflammation was no longer visible. So we are doing well with the treatment. During these first two weeks the therapies will be four times a week, Monday, Wednesday, Friday and Saturday. From the third week onwards, only twice a week, according to his evolution, it could be Monday and Friday.
Para la rehabilitación me habían recomendado a un Fisioterapeuta relativamente cerca de la casa especialista en atletas, el cual atiende más que todos a muchos jugadores de béisbol pero también de fútbol y básquet. Pedí la cita y lo visitamos el viernes para conversar con él, nos dijo que era una lesión ocasionada por el crecimiento y por el exceso de trabajo, le indicó un plan de tratamiento de 15 sesiones. Por alguna razón en la primera sesiones se me olvidó tomarle fotografías pero uso muchos aparatos bastante innovadores a mi parecer para hacerle la evaluación y definir el plan con el que iba trabajar.
Hoy en su cuarta sesión le puso la lámpara infrarrojo y le hizo ejercicios de estiramientos, son unas sesiones que duran muy poco, aproximadamente unos treinta minutos nada más, pero que aunque para nosotros sean poco si da resultados porque hoy nos dijo que estaba mucho mejor y ya no se veía la inflamación. Así que vamos bien con el tratamiento. Durante estás dos primeras semanas las terapias serán cuatro veces por semana, lunes, miércoles, viernes y sábado. A partir de la tercera semana solo dos veces de acuerdo a su evolución podrían se lunes y viernes.
We are happy because Andres has been feeling well and his knee no longer hurts, he feels tired and bored of being in the nursing home and wants to go to train, but he must be patient until he is discharged and can start his routine again. With God’s favor it will be soon.
Estamos contentos porque Andrés se ha sentido bien y ya no le duele la rodilla, él se siente cansado y aburrido de estar en la casa de reposo y ya se quiere ir a entrenar, pero debe tener paciencia hasta que le den de alta y pueda comenzar su rutina nuevamente. Con el favor de Dios será pronto.
Que alegría que tu hijo se sienta mejor y gracias a Dios pudiste dar con el diagnóstico a tiempo y atacar el problema, para que tu hijo mejore su condición de salud...
Dios permita que todo mejore con sus rodillas y vuela a su vida normal 🙏🙏🙏
Gracias por compartir tu experiencia 🙌🙌🙌
Hola. Si gracias a Dios todo va bien con su rodilla y pronto volverá a su rutina.
Gracias por pasarte 😁
Con un buen diagnóstico llega el tratamiento ideal, deseo que tu hijo pueda mejorarse rápidamente con las terapias y pueda finalmente volver a su rutina con rodillas renovadas y con un excelente funcionamiento y sin dolor.
Amen. Eso espero 🙏.