Museum of Arts and Customs of Malaga - Part 2📷 Spain (EN-ES)
Today we return again to the Museum of Arts and Customs of Malaga in the second part, as it is a museum without waste, with a lot of detail and much to see.
This time we will see three more rooms, one of which contains several themes. And we will also take a look at the beautiful interior garden.
Today I will finish showing you the ground floor of the museum and we will go up to the first floor to visit one of its marvellous rooms.
You can see the first part of this tour here.
Hoy retornamos nuevamente al Museo de Artes y Costumbres de Málaga en la segunda parte, ya que es un museo son desperdicio, con mucho detalle y mucho por ver.
En esta oportunidad veremos tres salas más, una de ellas contiene varios temas. Y también recorreremos un poco más ese bello jardín interior.
Hoy terminaré de exponerles la planta baja del museo y subiremos a primera planta para recorrer una de sus maravillosas salas.
Para poder ver la primer parte de este recorrido pueden hacerlo aquí.
Each room of the museum has a door that connects with the interior garden, so it is an obligatory step to continue the visit.
It is relaxing to sit on the benches and admire the traditional Andalusian style and enjoy the plants and flowers.
In the corridors and galleries there are also period decorations worth seeing and admiring.
Cada sala del museo tiene una puerta que conecta con el jardín interior por lo que es paso obligado para continuar la visita.
Es relajante sentarse en los bancos y admirar ese estilo andaluz tan tradicional y disfrutar de las plantas y flores.
Por otra parte en los pasillos y galerías hay decoraciones también de época que vale la pena observar y admirar.
The first room we will visit today is room 7, called La Almaraza, dedicated to the theme of oil, especially olive oil.
It shows the process of how oil is obtained, one of the most important industries or economic sectors of the period.
You can also see decorations and utensils used for this purpose, for example in the collection of olives, such as the sieve to separate them from the leaves, among others.
La primera sala que recorreremos hoy es la sala es la 7, llamada La Almaraza, dedicada al tema del aceite, sobre todo de oliva.
Se expone el proceso de cómo se obtiene el aceite, una de las industrias o sectores económicos de más importancia de esa época.
También se pueden observar, decoraciones y utensilios utilizados con tal fin, por ejemplo, en la recogida de las aceitunas como la zaranda para separarlas de las hojas, entre otros.
The next room is the largest room in the museum, Room 8, La Cuadra.
It is dedicated to one of the most important sectors of that moment in history. The floor is paved with cobblestones and sets the scene for the whole exhibition.
La siguiente sala corresponde a la más grande que tiene el museo, la sala 8, La Cuadra.
Esta dedicada a uno de los sectores más importantes de ese momento de la historia. El suelo es empedrado ambientando toda la exposición.
We will see three antique carriages, two of which were used for transfers and private rides, such as the saloon, and a third for the harvesting of wheat and various cereals.
You can see pieces related to harnesses and accessories for pack animals and transport.
Veremos tres carruajes antiguos, dos destinados a traslados y paseos privados, como la berlina, y un tercero a la recolección de trigo y cereales varios.
Se puede observar piezas relacionadas con arreos y complementos para animales de carga y transporte.
You can also see all the work produced by handicrafts that occupied an important place in the town, such as carpentry and saddlery.
The decorations on the walls also refer to these themes of the stable.
También se pueden ver todo el trabajo producto de labores artesanales que ocupaban un espacio importante en la población, como la carpintería y talabartería.
Las decoraciones en las paredes, también hace referencia a estos temas de la cuadra.
And there is also the fire pump of the time, in very good condition. An impressive relic.
Y está presente la bomba de incendios de la época, en muy buen estado. Una reliquia impresionante.
This is the ground floor of the museum. For the next room you have to go up a flight of stairs, which is also very period and leads to the first floor, with many other rooms.
It should be noted that two years ago the museum underwent a major renovation and many of the rooms have disappeared, which is why there are a number of rooms missing on the first floor. Some have disappeared and others have been unified or renamed.
Hasta aquí la planta baja del museo. Para la próxima sala se deben subir unas escaleras también muy de época y se accede a la primera planta, con muchas otras salas.
Hay que considerar que hace dos años se comenzó una gran reforma en el museo y muchas salas desaparecieron, por eso hay en la primera planta números de salas que faltan. Unas desaparecieron y otras unificadas o cambiaron el nombre.
Finally, in this part of the visit we come to room 9, which deals with folklore or bourgeois life.
Here we can find numerous display cases with period costumes, especially those of women of the bourgeoisie. There are also children's clothes for baptism and first communion. Accompanying them are various toys for children.
Finalmente, en esta parte de la visita nos encontramos con la sala 9, referida al folklore o vida burguesa.
Allí podemos encontrar numerosas vitrinas con vestimenta de la época, sobre todo de mujeres de la burguesía. También vestimenta infantil de bautismo y primera comunión. Acompañando se ve varios juguetes para los niños.
A display case dedicated to the dolls of the time in an excellent state of preservation.
Una vitrina dedicada a las muñecas de ese momento en excelente estado de conservación.
There is also a sector showing the sewing room, an activity to which women devoted themselves.
Encontramos también un sector donde se muestra la sala de costura, actividad a la que se dedicaba la mujer.
A special showcase with different parts of a miniature bourgeois house. Very delicate and very well made.
Una especial vitrina con distintas partes de una casa burguesa en miniatura. Muy delicada y muy bien realizada.
We can also see a sector where you can see hats and a showcase with used crockery, painted plates, glasses among others, very well exposed.
También podemos ver un sector donde se ven sombreros y una vitrina con la vajilla usada, platos pintados, copas entre otras, muy bien expuesto.
And to this room the tour of today, since they are numerous and of a lot of value each one.
I hope you enjoyed this part of the tour as much as I did.
One of the rooms I liked the most is the one dedicated to the stable. The smell of the countryside in that place is incredible.
Thank you all for watching and reading this far.
Best regards to all of you.
Amonet.
Y hasta esta sala el recorrido de hoy, ya que son numerosas y de mucho valor cada una.
Espero hayas disfrutado esta parte del recorrido como yo.
Una de las salas que más me gusto es la dedicada a la cuadra. El aroma a campo que se respira en ese lugar es increíble.
Gracias a todos por ver y leer hasta aquí.
Un gran saludo a todos.
Amonet.
Separators created by me in Photoshop - Separadores creados por mí en Photoshop
Used translator Deepl.com free version. - Traductor utilizado Deepl.com versión gratuita.
[//]:# (!pinmapple 36.72003 lat -4.42469 long Museum of Arts and Customs of Malaga - Part 2📷 Spain (EN-ES) d3scr)
#posh
https://twitter.com/AmonetAV/status/1654145593176883204
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Thank you!!✨
Waaoo esto es como un portal al pasado, me encantaron las sillitas y las mesas en miniatura y las muñecas aunque siempre me dieron miedo estaban tan bien hechas que valen una fortuna!
Gracias por llevarnos al pasado con tan bellas fotos! ❤️
A mi me encanta la parte de los carruajes, que belleza, y todo lo relacionado con los caballos. Las muñecas... dan miedo pero bueno era así jajaja
Gracias Yamila!😀
sin duda alguna un lugar con demasiado para contar atraves de cada espacio y cada objeto que alli reposa lo que mas me gusto fue la bomba contra incendios eso estuvo muy genial,la seccion de ´platos pero, dejame decirte que algo que me dio un poco de escalofrios y fue la seccion de muñecas la verdad son un poco tenebrosas para mi gusto en lo personal no me gustan gran sitio amonet
Toe más fotografías a la bomba de incendios, para otra publicación y si la verdad es hermosa, en cuanto a las muñecas me pasa lo mismo jajaja
Gracias Mónica!❤️
Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1869.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you very much, it's a real pleasure for me to be in this community, very grateful for the mention! ✨❤️
Me encantan este tipo de museos aquí en España. Los objetos que exhiben son de valor histórico y cultural y representan una época a la que a veces quisiera volver y sentirla, pero siempre si pudiera volver al presente jejeje.
El patio interior - una belleza 😍
Hola! Es verdad, a mi me encantan, museos, castillos, jardines, todo... no dejo de maravillarme y regreso una y otra vez.
Los patios interiores de ese estilo me encantan.
Tiene tanta cantidad de historia este museo que tuve que dividirlo en partes porque todo vale la pena y más después de su restauración.
Muchas gracias @mipiano ❤️