[PL / ENG] Mroźny, smogowy dzień / A frosty, smoggy day My Actifit Report Card: January 10 2024
Bombel poszedł pierwszy raz w tym roku do żłobka, a ja zaangażowałam wszelkie moje moce, żeby zignorować katar i pójść piechotą na drobne zakupy. Poprzez Rozlewisko, rzecz jasna.
Bombel went to nursery for the first time this year, and I used all my strength to ignore the cold and go on foot for some shopping. Through the Pool, of course.
Bardzo mroźny, słoneczny dzień. Idealne do spaceru. Czyżby? Wystarczy spojrzeć na linię horyzontu, aby gołym okiem dostrzec brudną smugę. To smog. Znowu zajmujemy niechlubne czołowe miejsca w światowym rankingu zanieczyszczenia powietrza. Jest źle - dla mnie to powietrze po prostu śmierdzi. Dzieci i kobiety w ciąży generalnie nie powinny raczej przebywać na powietrzu w takie dni. No ale poszłam, na chwilę tylko, nigdzie daleko.
A very frosty, sunny day. Perfect for a walk. Is it? Just look at the horizon line and you can see the dirty streak with the naked eye. It's smog. We are once again taking the infamous top positions in the world air pollution ranking. It's bad - for me the air just stinks. Children and pregnant women generally should not be outdoors on such days. Well, I went, just for a moment, nowhere far.
Nienawidzę smogu, serio. Mam żal do Polski, że tak mozolnie walczy z tym problemem. Zapłacimy za to my wszyscy, a koszt będzie bez porównania wyższy, niż koszt wymiany tych wszystkich kopciuchów. No ale mniejsza z tym, mogę co najwyżej iść po chrupiącym, skrzącym śniegu (tym razem cienkiej jego warstwie) i zgrzytać zębami ze złości.
I hate smog, seriously. I resent Poland for struggling so hard with this problem. We will all pay for it, and the cost will be incomparably higher than the cost of replacing all these fumes. But never mind, all I can do is walk on the crunchy, sparkling snow (this time a thin layer of it) and grind my teeth with anger.
Smog ma tę drobną zaletę, że jest dość fotogeniczny. Dzięki niemu właśnie mamy tę warstwowość na zdjęciach. Niczym w porannej mgle.
Choć ja wolałabym spacer bez warstw, bez smogu, rzecz jasna.
Smog has the slight advantage of being quite photogenic. Thanks to it, we have this layering in photos. Like in the morning fog.
Although I would prefer a walk without layers, without smog, of course.
Ośnieżone drzewa. Im chyba też zimno.
Snow-covered trees. They must be cold too.
W oddali widzimy, że coś kopci. Serio? Smog? Ale nie. Na profilach naszych włodarzy od razu pojawiła się informacja, że ten siwy słup to nie dym, a para wodna, spokojnie, spokojnie, można się rozejść. Chociaż tyle, choć w sumie - co to zmienia?
In the distance we see something smoking. Seriously? Smog? But no. The information immediately appeared on the profiles of our authorities that this gray column was not smoke, but water vapor, calm down, calm down, you can go away.But does it change anything?
Kaczki liczą na to, że wygrzeją kuperki w złocistych promieniach słońca, ale nic z tego, nie przy tym mrozie.
The ducks are hoping to warm their bottoms in the golden rays of the sun, but it doesn't work, not in this frost.
Niemal cała tafla Rozlewiska pokryta jest lodem. Oznacza to przymusową integrację ptactwa u wylotu kanaliku. Dzień dobry łabędzie, dzień dobry kaczki.
Almost the entire surface of the Pool is covered with ice. This means forced integration of birds at the outlet of the canal. Good morning swans, good morning ducks.
A potem znienacka nadeszła godzina 15, czyli zimowy wieczór, i trzeba było pędzić po Bombla... ale to już inna historia. :)
And then suddenly 3 p.m. came, a winter evening, and we had to rush to get Bombel... but that's another story. :)
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240111t075742276z)_
Did you know that Actifit team has shared our growth plans for 2024, and we need your support by voting to our proposal?
Quick links to vote below. Thank you!
Vote on peakd
Vote on ecency
Vote on Hive wallet
Vote via hivesigner
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 73.4725 AFIT tokens for your effort in reaching 9256 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 0.88% upvote via @actifit account.
AFIT rewards and upvotes are based on your:
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.
Chat with us on discord | Visit our website
Follow us on Twitter | Join us on Telegram
Download on playstore | Download on app store
Knowledge base:
FAQs | Whitepaper
How to signup | Maximize your rewards
Complete Actifit Tutorial
Actifit supports cross-chain decentralization. Support our efforts below by voting for:
Hello asia-pl!
It's nice to let you know that your article will take 10th place.
Your post is among 15 Best articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by szejq
You receive 🎖 1.0 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 175 with your winnings.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq
STOP
or to resume write a wordSTART