[ENG|ESP] We traveled to another city to renew my ID. Quite an odyssey! | Viajamos a otra ciudad para renovar mi identificación ¡Toda una odisea!
¡Hola Hola mis queridos amigos de Hive! Espero que hayan pasado excelente fin de semana. Aquí en mi pais por lo menor fue un fin largo ya que hoy lunes nos cayó en una fecha feriada no laborable por lo que pudimos disfrutar de levantarnos tarde jajaja y era un descanso bien merecido luego de una semana de locura y trabajo que tuvimos; les cuento: mi identificación o cedula de identidad como le decimos aquí en Venezuela se me había extraviado por lo que tuve que hacerme una cita para renovarlo, esta cita tuve que realizarla con meses de anticipación puesto que al momento de entrar a la página no había ninguna fecha cercana disponible y no solo tenia problemas con encontrar una fecha. sino que en los centros cercanos a mi zona de residencia no había ni un solo día disponible hasta el siguiente año y aún asi todos los números se encontraban en rojo. Afortunadamente, conseguí la unica fecha que no estaba marcada con dicho color y sin pensar mucho agendé mi cita. Lo unico era que debía ir a una ciudad completamente diferente y desconocida para mi pero bueno, aún faltaban meses para pensar en ello.
Hello Hello my dear Hive friends! I hope you had a great weekend. Here in my country at least it was a long weekend since today Monday fell on a non-working holiday so we could enjoy getting up late hahaha and it was a well deserved rest after a week of madness and work we had; I tell you: my ID or identity card as we say here in Venezuela was lost so I had to make an appointment to renew it, this appointment I had to make it months in advance since at the time of entering the page there was no date available nearby and not only had problems finding a date, but in the centers near my area of residence there was not a single day available until the following year and even then all the numbers were not available until the following year. I had problems finding a date, but in the centers near my area of residence there was not a single day available until the following year and even then all the numbers were in red. Fortunately, I got the only date that was not marked with that color and without thinking too much I made my appointment. The only thing was that I had to go to a completely different and unknown city for me but well, there were still months to think about it.
Hasta que finalmente llegó el día de mi cita. Tuve que esperar apróximadamente tres o cuatro meses no recuerdo muy bien, pero si pasó bastante tiempo. Lo bueno de todo es que mi mamá me pudo acompañar y convertimos entro en una salida de chicas.
Until finally the day of my appointment arrived. I had to wait about three or four months, I don't remember very well, but it was a long time. The good thing was that my mom was able to go with me and we made it a girls' night out.
Nos preparamos para salir temprano hacia nuestro destino, debíamos tomar dos buses para llegar hasta allá, teníamos como una hora y media de viaje por delante pero no había mucho apuro ya que salimos a muy buena hora (por primera vez en nuestras vidas jajaja).
We got ready to leave early for our destination, we had to take two buses to get there, we had about an hour and a half of travel ahead of us but there wasn't much of a hurry since we left at a very good time (for the first time in our lives hahaha).
Llegamos una hora antes de la que había agendado para mi cita pero aún así me atendieron y ese proceso fue super rápido, me pidieron mi planilla que sale en el sistema cuando se programa la cita y ya estaba lista paraque me tomaran mis huellas digitales y me tomaran mi fotografía. No duré ni media hora alli creo yo, en menos de veinte minutos estuve afuera, solo que ahora debía estar pendiente de que en una hora y media digeran mi nombre para retirar mi identificación.
We arrived an hour before I had scheduled my appointment but they still attended me and the process was super fast, they asked me for my form that comes out in the system when the appointment is scheduled and I was ready to have my fingerprints taken and my picture taken. I didn't even last half an hour there I think, in less than twenty minutes I was outside, only now I had to wait for them to call my name in an hour and a half to pick up my ID.
Solo que pasarón más de dos horas y mi nombre no fue pronunciado en el primer lote de cédulas, ni en el segundo, ya eran las doce del mediodia y el funcionario dijo que si en este lote nuestros nombres no salían, tendriamos que pasar de nuevo a las dos de la tarde y bueno, desaortunadamente mi nombre tampoco salio en esa tanda por lo que mi mamá y yo nos fuimos a dar vueltas por el centro de la ciudad esperando que se hiciera la hora. Primero nos habíamos sentado a comer en unas bancas que se encontraban debajo de unos árboles que daban muy buena sombra y alrededor de esa zona habían varias personas hablando y escuchando la agradable música que estaban reproduciendo.
It was already twelve noon and the official said that if in this batch our names did not come out, we would have to go again at two o'clock in the afternoon and well, unfortunately my name did not come out in that batch either, so my mom and I went to walk around the center of the city waiting for the time to be done. First we had sat down to eat on some benches that were under some trees that gave very good shade and around that area there were several people talking and listening to the nice music they were playing.
Mientras esperabamos que el reloj marcara las dos de la tarde para ver si mi nombre finalmente salía en esta tanda, mi mamá y yo pasamos por varias tiendas a ver que observabamos por alli de bueno (y a refrescarnos un poco también por el fuerte calor y sol que había).
While we waited for the clock to strike two in the afternoon to see if my name would finally be in this batch, my mom and I stopped by several stores to see what was good to look at (and to cool off a bit from the strong heat and sun).
Luego fuimos a merendar y tomarnos algo frio haciendo más tiempo y después de un rato finalmente había llegado la hora de ver si mi cédula finalmente estaba lista.
Then we went for a snack and a cold drink, making more time and after a while it was finally time to see if my cedula was finally ready.
A las dos de la tarde llegamos a la puerta, pero nada que habían dicho mi nombre aún, esperamos y esperamos, hasta que finalmente a las tres de la tarde, más cerca de ser las cuatro dijeron mi nombre y mi mamá y yo pegamos un salto y un grito que todos nos quedaron viendo pero nosotras felices porque me entregaron la cédula el mismo día que me la hice y no debía venir otro día a retirarlo porque de haber sido el caso ya ni tendria dinero para ir jeje.
At two o'clock in the afternoon we arrived at the door, but nothing they had said my name yet, we waited and waited, until finally at three in the afternoon, closer to four o'clock they said my name and my mom and I jumped and screamed and everyone looked at us but we were happy because they gave me the cédula the same day I did it and I should not come another day to pick it up because if it had been the case I would not even have money to go hehe.
Y bueno este fue un logro grande para nosotras porque cuando había sacado mi anterior cédula tuve que esperar más de un mes, yendo al lugar cada quince días para ver si mi identificación estaba lista y que en esta ocasión me la dieran en solo horas fue un gran logro la verdad jaja. Pero aparte de eso, pudimos aprovechar el tiempo libre entre esas horas para conocer un poco esta ciudad.
And well this was a great achievement for us because when I had my previous ID I had to wait more than a month, going to the place every fifteen days to see if my ID was ready and this time they gave it to me in just hours was a great achievement haha. But apart from that, we were able to take advantage of the free time between those hours to get to know this city a little bit.
Estoy eternamente agradecida de que hayan llegado hasta el final de este post. Espero les haya gustado la publicación. Nos vemos en el siguiente post, un fuerte abrazo ❤️
I am eternally grateful that you have made it to the end of this post. I hope you liked the publication. See you in the next post, a big hug.❤️
- Las fotografías son de mi autoría, tomadas con mi iPhone 11.
- Las imágenes fueron editadas con Canva
- Parte de las fotografías fueron editadas con Lightroom
- La traducción a ingles fue gracias a Deelp
- The photographs are of my authorship, taken with my iPhone 11.
- The images were edited with Canva.
- Part of the photographs were edited with Lightroom.
- The english translation was thanks to Deelp
Keep up the good work. 👏
Recognized by Mystic artist Gudasol
You are loved.
Interested to to help music map cXc.world spread more good vibes on Hive?.